- 拼音版原文全文
罢 钟 陵 幕 吏 十 三 年 来 泊 湓 浦 感 旧 为 诗 唐 /杜 牧 青 梅 雨 中 熟 ,樯 倚 酒 旗 边 。故 国 残 春 梦 ,孤 舟 一 褐 眠 。摇 摇 远 堤 柳 ,暗 暗 十 程 烟 。南 奏 钟 陵 道 ,无 因 似 昔 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗暗(àn àn)的意思:暗中;心里
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
春梦(chūn mèng)的意思:形容美好而短暂的梦想或幻想
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
酒旗(jiǔ qí)的意思:酒旗指的是宴会上用来标志酒楼或酒家的旗帜。引申为宴请客人的意思,也指宴席的盛况和氛围。
陵道(líng dào)的意思:指君主或高官显贵的墓道,也用来比喻权势显赫的人或权力的象征。
梅雨(méi yǔ)的意思:指梅花盛开时节的雨水,也比喻一年中的雨季。
青梅(qīng méi)的意思:指年少时的友谊或爱情。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
摇摇(yáo yáo)的意思:形容事物摇摇晃晃,即将倒塌或崩溃。
钟陵(zhōng líng)的意思:指人死后的墓地或坟墓。
中熟(zhōng shú)的意思:中熟是指人的年龄处于中间阶段,既不年轻也不老,正值壮年。
- 注释
- 青梅:青色的梅子。
雨:雨水。
樯:船上的桅杆。
酒旗:酒店的旗帜。
故国:故乡。
残春:春天快要结束的时候。
孤舟:孤独的小船。
褐眠:穿着褐色衣服睡觉。
摇摇:摇曳不定。
远堤柳:远处的河堤上的柳树。
暗暗:昏暗不明。
十程烟:十程的路程,烟雾缭绕。
南奏:向南行进。
钟陵道:指钟陵(地名)的道路。
无因:没有机会。
昔年:过去的日子。
- 翻译
- 青梅在雨中成熟,靠在挂着酒旗的船边。
故乡残存的春天梦境,我独自在一艘小舟上沉睡。
远处的河堤柳轻轻摇曳,十程的烟雾弥漫在暗淡中。
向着南方的钟陵路走去,却无法再像过去那样心情欢畅。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的忧愁和对过去美好时光的怀念。开篇“青梅雨中熟,樯倚酒旗边”勾勒出一幅雨中青梅与酒旗交织的画面,既有季节变化的感受,也透露出诗人闲适自得的情趣。
接着“故国残春梦,孤舟一褐眠”表达了诗人对远方家乡的思念以及独处时的寂寞。这里的“故国”和“孤舟”,形成强烈的对比,一个是遥远的记忆,另一个是眼前的现实,都让人感受到一种淡淡的哀愁。
第三句“摇摇远堤柳,暗暗十程烟”则描写了长堤边摇曳的垂柳和隐约可见的烟雾,这些景象都给人以朦胧、遥远之感,也映照出诗人的心境。
最后两句“南奏钟陵道,無因似昔年”中,“南奏”可能指的是某种音乐或是心声,而“无因似昔年”则表达了对过去时光的无限留恋和难以忘怀。这里的“昔年”,让人不禁联想到诗人曾经在钟陵幕府任职十三年的往事,虽已是昨日黄花,但依然在心头萦绕。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对个人情感的深刻抒发,展现了诗人复杂的情感世界和对过往生活的深切怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红 复用前韵有怀西溪梁园之游
书剑梁园,忆曾是、青*游客。
宫苑废、三山依约,绿云红雪。
好在西溪王老子,留连醉尽花时节。
记尊前、金缕唱新声,忘筝铁。
襟韵合,曾衰歇。
消客气,歆情说。
尽暮年心事,风霜孤洁。
一片黄流翻晚照,回惊吴楚东南坼。
偶追思、往事叹余生,长年别。
木兰花慢 望郝奉使墓
洒西风老泪,又马上,望郎山。
对红露秋香,芙蓉城阙,依旧雄藩。
碧云故人何在,忆扶摇、九万看鹏搏。
赋就凤凰楼晚,星沉鹦鹉洲寒。
一丘宿草锁苍烟。
零落复何言。
似燕许才名,风云际会,自古天悭。
皇皇使华南下,爱丹衷、拟缔两朝欢。
恨煞奸回秋壑,月明愁满江干。
木兰花慢 寄王宣慰立夫
浩鱼龙*海,曾同醉,凤凰楼。
记猎较河南,并持英荡,千里长游。
风流故家人物,爱赋诗、鞍马气横秋。
落日隆中怀古,薰风洛水浮舟。
重逢春色入东州。
小试统清流。
看生啸江淮,风连台阁,名动金瓯。
经纶半生心事,细推量、合在百花头。
此日清香画戟,不应谈笑封侯。