抡材矩已中,善闭契□存。
- 注释
- 扃:严谨。
政:政策。
攸:所。
敦:坚持。
防非:防止错误。
道:原则。
久:长久。
尊:尊重。
抡材:选拔人才。
矩:标准。
中:恰当。
善闭:善于封闭。
契:关键。
□:空缺(此处可能缺失一个字)。
存:保存。
枢机:核心机制。
动:管理。
矜:过分强调。
开阖:开关。
恩:恩惠。
蒙:蒙受。
一拔:特殊提拔。
龙门:显赫的行列。
- 翻译
- 严谨的政策应被坚持,防止错误长久受到尊重。
选拔人才的标准已经恰当,善于封闭的关键环节得以保存。
只需谨慎管理核心机制,不应过分强调开关的恩惠。
如果不是得到特殊提拔,怎能进入显赫的行列。
- 鉴赏
这是一首咏物诗,通过描写门扉的重要性和使用过程中的谨慎态度,来比喻为官之道和处理政务的严肃性。诗人运用了对仗工整的语言,展现了其深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。
"扃要政攸敦,防非道久尊"两句强调了门扉在封锁和保护中的重要性,引申为官者在执行政策时的严谨态度。"抡材矩已中,善闭契□存"则描绘了制作者对材料精挑细选,以及制作过程中的匠心独运,暗喻处理国事需小心翼翼。
"只慎枢机动,宁矜开阖恩"表达了对于门扉的操作必须谨慎,不可轻易开启,这里的“枢”和“阖”都指的是门扉的部件,象征着为官者在决策时的审慎。"自非蒙一拔,何得入龙门"则是说如果没有特殊的才能或机会,就不能随意进入高贵之地,这里的“龙门”通常比喻朝堂或官职。
诗中通过对门扉使用过程的细致描写,反映了为官者应有的品行和工作态度。整首诗体现了作者樊铸深厚的政治智慧和对待职责的认真态度,同时也展示了唐代诗人在咏物诗中的高超艺术成就。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇二十六首·其十
闲闲十亩,看花如、菘韭吏如莺燕。
夕露朝霞,供采摘、买断绿愁红怨。
老树维驹,残葩炙肉,杂沓笙歌宴。
芳丛鹤盖,一年几度相见。
独有偃地虬松,孤樘傲骨,横卧如人倦。
剔藓扪苔,无醉墨、我向壁闲寻遍。
谱继扬州,种分京雊,也算河阳县。
城中万户,岂无高士庭院。
月华清
历下霜清,泺源秋老,刚逢笳鼓还部。
燕寝帘开,笑对青山眉妩。
驻行旌、萝径调猿,按小队。蘋洲挈鹭。容与。
正鹊华红叶,待君题句。忆否长安羁旅。
只经簟凝尘,酒瓢敲雨。千骑联翩,羡煞伴侣。
尽思量、橘社莼乡。还料理、笛家箫谱。延伫。
望云蓝先寄,蓟门烟树。
贺新郎二十首·其十八
春满长安矣。又年前、莺啼草绿,薄游天气。
莫问江南今何在,犹有闲身堪寄。
须病起、从头料理。白发春山相妩媚,更花前。
容我疏狂地。鸲鹆舞,倩花记。
骑驴三载春明邸,数平生、穷途知己,如公能几。
谁付金瓯纤儿手,五岳胸中平未。
愿日饮、亡何而已。天下即今多健者,便著书。
种菜都非计。长作达,从公耳。