《泗州东城晚望》全文
- 拼音版原文全文
泗 州 东 城 晚 望 宋 /秦 观 渺 渺 孤 城 白 水 环 ,舳 舻 人 语 夕 霏 间 。林 梢 一 抹 青 如 画 ,应 是 淮 流 转 处 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白水(bái shuǐ)的意思:指没有任何杂质或添加物的纯净水,也比喻纯洁无暇的品质或人。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
林梢(lín shāo)的意思:指树木的顶端或高处。
流转(liú zhuǎn)的意思:指事物在不同的地方、人之间不断变动或流动。
渺渺(miǎo miǎo)的意思:形容事物微小、渺茫、不可捉摸。
如画(rú huà)的意思:形容景色或者形象非常美丽,宛如画中一般。
一抹(yī mǒ)的意思:形容微弱的光线或颜色。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
舳舻(zhú lú)的意思:指船只前后两端的船尾和船头,比喻人们共同努力前行的团队精神。
- 注释
- 渺渺:水远的样子。
白水:指淮河。
舳舻:指船。
舳,船后舵;舻,船头。
夕霏:黄昏时的云气烟雾。
林梢:林木的尖端或末端。
淮流:淮水。
转处山:指泗州南山。
- 翻译
- 白色的河水环绕着的泗州城,孤零零地,显得那样邈远。黄昏迷濛的轻雾下,船儿静静地停泊着,不时地传来舟人的语谈。
成片的树林上空浮现着一抹黛影,青翠如画;我想,它一定就是那座淮水转折处的青山。
- 鉴赏
这首诗描绘的是泗州城傍晚的景象。"渺渺孤城白水环",寥寥几笔勾勒出城池坐落在宽阔的水面环绕之中,显得孤独而宁静。"舳舻人语夕霏间",舟船上的交谈声在夕阳余晖中若隐若现,增添了画面的生活气息。"林梢一抹青如画",远处的树林梢头染上了一抹青色,犹如画卷般美丽,引人遐想。最后"应是淮流转处山",诗人推测那青色可能是淮河转弯处的山色倒映在水中,富有诗意的想象。整体来看,这首诗以简洁的笔触,展现了泗州城傍晚的静谧与自然之美,体现了秦观细腻的情感和对景物的敏锐观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢