- 拼音版原文全文
秋 晚 江 次 唐 /姚 合 萧 萧 晚 景 寒 ,独 立 望 江 壖 。沙 渚 几 行 雁 ,风 湾 一 只 船 。落 霞 澄 返 照 ,孤 屿 隔 微 烟 。极 目 思 无 尽 ,乡 心 到 眼 前 。
- 诗文中出现的词语含义
-
到眼(dào yǎn)的意思:指事物的程度或情况已经达到了极限或最后阶段。
独立(dú lì)的意思:指一个人或事物不依赖于他人或其他事物,能够自主进行活动或决策。
返照(fǎn zhào)的意思:指月亮反射在水中的景象,比喻事物的形象或声誉在别人那里反射回来。
风湾(fēng wān)的意思:指风势弯曲、变动的地方。
孤屿(gū yǔ)的意思:指独立的小岛,比喻人孤独无助,处境艰难。
极目(jí mù)的意思:极目指的是向远处极目远望,形容目光远大、眼界宽广。
江壖(jiāng ruán)的意思:指人才出众,非凡过人。
落霞(luò xiá)的意思:指太阳落下时的霞光,比喻事物走到末尾或接近结束。
沙渚(shā zhǔ)的意思:指沙地和岛屿,比喻边远偏僻的地方。
晚景(wǎn jǐng)的意思:指人的晚年生活情况或事物的晚期状态。
无尽(wú jìn)的意思:没有尽头,没有止境
乡心(xiāng xīn)的意思:对家乡的思念之情。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
行雁(xíng yàn)的意思:行雁指的是雁群飞行时,领头的雁鸟。比喻引路或带头的人。
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
- 翻译
- 傍晚时分,寒风瑟瑟,我独自站立在江边。
沙滩上几行大雁飞过,江湾里只有一叶小舟。
落日余晖映照水面,孤岛被轻烟淡淡笼罩。
极目远眺,思绪无穷无尽,思乡之情涌上心头。
- 注释
- 萧萧:形容风声或草木摇曳的声音。
晚景:傍晚的景色。
寒:寒冷。
江壖:江边,水边。
沙渚:沙滩上的小洲。
雁:大雁。
风湾:风起形成的湾。
船:船只。
落霞:傍晚的彩霞。
澄:清澈。
返照:夕阳反射的光。
孤屿:孤独的小岛。
微烟:淡淡的烟雾。
极目:放眼望去。
思无尽:思绪无限。
乡心:思乡之情。
眼前:眼前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋傍晚的江景图。"萧萧晚景寒,独立望江壖",开篇即刻画出一个凄清孤独的画面,诗人站在冷风中,独自一人眺望着辽阔的江水与岸边的轮廓。
"沙渚几行雁,风湾一只船",接下来是对景物的细致描写。沙洲之上偶尔可见几行大雁的身影,而在风起的湾泊中,只有一艘孤独的小船,这些细节都增加了画面的生动性。
"落霞澄返照,孤屿隔微烟",诗人用落日余晖反射在水面上的景象,以及远处岛屿被轻纱般薄雾所隔,营造出一种超凡脱俗的意境。
最后两句"极目思无尽,乡心到眼前",表达了诗人遥望远方时,那种深沉而又无尽的思念,以及对故土的深切怀念。这种情感在秋天的萧瑟气氛中更加凄美。
整首诗通过景物描写和内心情感的交织,展现了诗人独特的情感体验和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵王巩见寄
触事如棋一一低,昏然一睡更何知。
贾生流落南迁后,陶令衰迟归去时。
去住由人真水母,箪瓢粗足亦山雌。
年来未省谈尧舜,一吷粗疏岂足吹。