- 翻译
- 月光朦胧照在青绿色的瓦片上,
蜡烛燃烧产生的烟雾在黄色的帘幕间飘动。
- 注释
- 月色:明亮的月光。
胧明:朦胧明亮。
碧瓦:青绿色的瓦片。
蜡烟:蜡烛燃烧后的烟雾。
浮动:飘动。
黄帘:黄色的帘子。
罡骑:威武的骑兵。
飙轮:疾驰的车轮。
欲下:即将降落。
一天:满天。
飞霰:飘落的雪花。
纤纤:细小的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘的是冬季夜晚祭祀太乙神的情景。"月色胧明碧瓦",写月光透过碧色屋瓦,显得朦胧而明亮,营造出一种静谧而神秘的氛围。"蜡烟浮动黄帘",则描绘了祭祀时点燃的蜡烛烟雾在黄色帘幕间轻轻飘动,增添了仪式的庄重感。
"罡骑飙轮欲下",这里的"罡骑"可能指的是神话中的神灵驾驭的快速马车,"飙轮"形容其速度极快,仿佛要从天而降,暗示着神祇降临的神圣时刻。"一天飞霰纤纤",雪花轻盈地飘洒,如同细小的丝线,满天飞舞,为冬夜增添了诗意的冷寂和纯净。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘,展现了冬夜祭祀的神秘与庄重,以及自然景象的和谐统一,体现了宋人对神灵的敬畏和对自然美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
骊山行
君不见开元至化垂衣裳,厌坐明堂朝万方。
访道灵山降圣祖,沐浴华池集百祥。
千乘万骑被原野,云霞草木相辉光。
禁仗围山晓霜切,离宫积翠夜漏长。
玉阶寂历朝无事,碧树萎蕤寒更芳。
三清小鸟传仙语,九华真人奉琼浆。
下元昧爽漏恒秩,登山朝礼玄元室。
翠华稍隐天半云,丹阁光明海中日。
羽旗旄节憩瑶台,清丝妙管从空来。
万井九衢皆仰望,彩云白鹤方徘徊。
凭高览古嗟寰宇,造化茫茫思悠哉。
秦川八水长缭绕,汉氏五陵空崔嵬。
乃言圣祖奉丹经,以年为日亿万龄。
苍生咸寿阴阳泰,高谢前王出尘外。
英豪共理天下晏,戎夷詟伏兵无战。
时丰赋敛未告劳,海阔珍奇亦来献。
干戈一起文武乖,欢娱已极人事变。
圣皇弓剑坠幽泉,古木苍山闭宫殿。
缵承鸿业圣明君,威震六合驱妖氛。
太平游幸今可待,汤泉岚岭还氛氲。
《骊山行》【唐·韦应物】君不见开元至化垂衣裳,厌坐明堂朝万方。访道灵山降圣祖,沐浴华池集百祥。千乘万骑被原野,云霞草木相辉光。禁仗围山晓霜切,离宫积翠夜漏长。玉阶寂历朝无事,碧树萎蕤寒更芳。三清小鸟传仙语,九华真人奉琼浆。下元昧爽漏恒秩,登山朝礼玄元室。翠华稍隐天半云,丹阁光明海中日。羽旗旄节憩瑶台,清丝妙管从空来。万井九衢皆仰望,彩云白鹤方徘徊。凭高览古嗟寰宇,造化茫茫思悠哉。秦川八水长缭绕,汉氏五陵空崔嵬。乃言圣祖奉丹经,以年为日亿万龄。苍生咸寿阴阳泰,高谢前王出尘外。英豪共理天下晏,戎夷詟伏兵无战。时丰赋敛未告劳,海阔珍奇亦来献。干戈一起文武乖,欢娱已极人事变。圣皇弓剑坠幽泉,古木苍山闭宫殿。缵承鸿业圣明君,威震六合驱妖氛。太平游幸今可待,汤泉岚岭还氛氲。
https://www.xiaoshiju.com/shici/64367c66ea2d9df0671.html
上张令公
珥笔趋丹陛,垂珰上玉除。
步檐青琐闼,方幰画轮车。
市阅千金字,朝闻五色书。
致君光帝典,荐士满公车。
伏奏回金驾,横经重石渠。
从兹罢角抵,且复幸储胥。
天统知尧后,王章笑鲁初。
匈奴遥俯伏,汉相俨簪裾。
贾生非不遇,汲黯自堪疏。
学易思求我,言诗或起予。
当从大夫后,何惜隶人馀。