《宴十五约重阳饮患无登高处》全文
- 翻译
- 道义相合的欢聚比美酒更佳,更何况还有流雪般的美景映衬着品尝美酒的过程。
在篱笆旁沉醉于陶家的酒香,这并不只是为了追求龙山般的名利之乐。
- 注释
- 道义:指道德和情谊。
相欢:相互欢乐。
胜:超过。
饮醪:饮酒。
况:何况。
流雪:比喻清澈的酒液或雪花般晶莹的酒沫。
承糟:接受、品味美酒。
卧篱:醉倒在篱笆边。
陶家宅:陶渊明式的田园生活。
不是:不仅仅是为了。
龙山:典故,指追求功名富贵。
趣也高:乐趣也极高。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人与朋友之间深厚的情谊,认为道义相投的相聚比饮酒更为珍贵。在重阳节这个传统登高的日子里,他们没有固定的登高场所,但即使如此,他们选择在篱笆旁畅饮,享受陶渊明般的田园生活,这已经超越了单纯的饮酒之乐,体现了他们对朴素自然和高雅情趣的追求。诗人强调,这种聚会的乐趣并不逊色于龙山之游,反映出他们对友情和生活的独特理解和珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢