《病中杂兴五言十首·其十》全文
- 注释
- 跌荡:形容诗篇情感丰富,变化多端。
四千首:极言诗篇数量众多。
流行:广泛流传。
宇宙间:指整个世界。
国风:指《诗经》中的民歌风格。
几曾熄:何曾停止过。
圣笔:赞美文笔高超,如神明般。
不能删:无法全部删除或抹去。
- 翻译
- 创作了众多跌宕起伏的诗篇,流传在天地之间。
民间诗歌从未停息,即使神圣的文笔也无法全部删减。
- 鉴赏
这两句诗出自北宋文学家刘克庄的《病中杂兴五言十首》中的最后一首。诗人在此表达了自己对中国古典诗歌传统的自豪与肯定,以及对其深远影响力的认识。
"跌荡四千首,流行宇宙间" 这两句强调了中国诗歌的丰富和广泛流传。"跌荡"形容诗歌数量之多,"四千首" 虽然没有确切的数字含义,但代表了数量极其庞大。"流行宇宙间" 则指诗歌所及范围之广,无处不在。
"国风几曾熄,圣笔不能删" 这两句则表达了对传统文化的尊重与保护。在这里,"国风" 指代的是中国古典文学作品中的诗歌,它们如同民族的精神财富,是不可磨灭的。"圣笔" 则象征着后世学者或文人对这些经典作品的修订能力,即便是才华横溢之辈,也无法轻易更改这些传世佳作。
整首诗通过强调中国古诗歌在历史上的影响力和其不可磨灭的地位,展现了诗人对于文化遗产的珍视与尊崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
览古诗十首·其六
达节圣所贵,止足愚罔图。
历观功名士,负乘摧中途。
独慕文成侯,始终与道俱。
沛中殆天授,圮上非神乎。
扶汉汉已王,仇秦秦已无。
白首未言迈,赤松以为徙。
于此犹人间,忍见良弓枯。
晚岁招四皓,羽翼聊代吾。
出处何从容,千载称为儒。
西京谁继躅,贤哉二大夫。