纵被微云掩,终能永夜清。
- 拼音版原文全文
天 河 唐 /杜 甫 常 时 任 显 晦 ,秋 至 辄 分 明 。纵 被 微 云 掩 ,终 能 永 夜 清 。含 星 动 双 阙 ,伴 月 照 边 城 。牛 女 年 年 渡 ,何 曾 风 浪 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边城(biān chéng)的意思:指边远的城市或地区,也可以指边境地区。
常时(cháng shí)的意思:常常、经常的时间
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
风浪(fēng làng)的意思:风浪是指风和浪在海洋中的猛烈变化,比喻世事变幻无常的情况。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
牛女(niú nǚ)的意思:形容女性勤劳、能干,具有牛一样的力量和耐力。
秋至(qiū zhì)的意思:秋至是中国农历二十四节气之一,表示秋天的正式开始,也指事物发展到最高点或最后一步。
时任(shí rèn)的意思:指担任某个职务或任何角色的时间段。
双阙(shuāng quē)的意思:双阙是一个古代汉语成语,意思是两座城门。它用来形容两座城门紧紧相邻,相互对峙的景象。
显晦(xiǎn huì)的意思:显露明白和隐蔽模糊的对比。
永夜(yǒng yè)的意思:指夜晚没有尽头,形容时间长久,一直持续下去。
- 注释
- 常时:通常。
任:无论。
显晦:明亮或暗淡。
秋至:秋季到来。
纵:即使。
微云:细微的云彩。
掩:遮蔽。
永夜:整夜。
含星:包含星星。
动双阙:照亮宫殿的双檐。
伴月:与月同行。
照边城:照亮边疆城市。
牛女:牛郎织女。
年年:每年。
渡:相会。
风浪生:产生风浪。
- 翻译
- 常常隐藏在暗中,秋天来临就变得清晰可见。
即使被微小的云朵遮挡,也能保持整夜的清澈。
星辰闪烁,照亮了宫殿的双檐,伴随着月亮照亮边疆的城池。
每年牛郎织女相会,从未经历过风起浪涌。
- 鉴赏
这首诗描绘了天河(即银河)的壮丽景象,展现了诗人杜甫对自然美景的深切感悟和艺术表达。
“常时任显晦,秋至辄分明。” 这两句通过对比手法,说明在常日里,由于天气变化或光线影响,银河不易辨认,但到了秋季,气候干燥、夜空清澈,因此银河的轮廓变得异常分明。
“纵被微云掩,终能永夜清。” 即使在有薄雾遮蔽的情况下,银河依旧能够穿透夜色,保持其清晰可辨。这两句强调了天河的恒久与坚韧不拔。
“含星动双阙,伴月照边城。” 银河中包含着繁星点点,流动中似乎有宫殿之状(双阙),同时它与明亮的月光一起照亮了边疆的城堡。这两句通过对银河与星辰、月亮的描述,表现了天河的壮观和其在夜空中的重要地位。
“牛女年年渡,何曾风浪生。” 牛郎织女的神话故事在这里被提及,他们每年的相会(即鹊桥相会)从不受风浪影响。这两句借用了古代传说,增添了一份诗意和寓意。
整首诗通过描写天河的美景,表现了诗人对自然之美、宇宙之大以及情感寄托的深远意义。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析