房相西亭鹅一群,眠沙泛浦白于云。
《得房公池鹅》全文
- 拼音版原文全文
得 房 公 池 鹅 唐 /杜 甫 房 相 西 亭 鹅 一 群 ,眠 沙 泛 浦 白 于 云 。凤 凰 池 上 应 回 首 ,为 报 笼 随 王 右 军 。
- 注释
- 房相西亭:指某个地方的西亭。
鹅:鹅群。
眠沙:在沙滩上休息。
泛浦:在水边游动。
白于云:洁白如云。
凤皇池:凤凰池,可能是一个池塘或景观名。
应回首:应该回头看看。
笼随:比喻像被笼子圈养的。
王右军:指南朝书法家王羲之,因其书法优美,常以鹅自比。
- 翻译
- 房相西亭中有一群鹅,它们在沙滩上休息,在水边游动,洁白如云。
在凤凰池边,你或许会回首眺望,因为我要告诉你,这群鹅就像当年王右军的鹅一样引人注目。
- 鉴赏
这是一首描写自然景物与历史人物交织的诗句,展示了诗人对美好生活的向往和历史文化的回忆。诗中“房相西亭鹅一群”展现了一幅宁静的田园风光,"眠沙泛浦白于云"则通过水鸟栖息的情景,传递出一种悠然自得的意境。
在下半首,"凤皇池上应回首"中“回首”表达了诗人对过去美好时光的追忆,而"为报笼随王右军"则是对历史人物王右军的怀念。这里的“为报”,可以理解为向往、致敬之意,体现出诗人对历史文化的尊重和赞美。
整体来看,这几句诗通过对自然景物与历史人物的描绘,展现了诗人的情感世界和审美趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自龙州至凭祥道中
癸酉王正月,望舒忽已圆。
登望凭祥陆,暂辞龙州船。
杭苇始断港,前旌出回峦。
隐见万山中,初翳疑无门。
转忽或有通,上与青空连。
洒落观群山,芙蓉秀晴烟。
烟与山俱淡,心与境相关。
倏然若有得,殊土元同天。