朝游沧海东,暮归何太速。
- 拼音版原文全文
七 岁 吟 唐 /潘 佑 朝 游 沧 海 东 ,暮 归 何 太 速 。只 因 骑 折 白 龙 腰 ,谪 向 人 间 三 十 六 。
- 翻译
- 早晨我游览了东海之东
傍晚返回为何如此迅速
- 注释
- 朝:早晨。
游:游览。
沧海:东海。
东:东方。
暮:傍晚。
归:返回。
何:为什么。
太:过于。
速:迅速。
祗:只。
因:因为。
骑:骑着。
折:折断。
白龙:白色的龙(比喻海神或仙人乘坐的龙舟)。
腰:腰部。
谪:被贬谪。
向:到。
人间:人世间。
三十六:指代时间,可能表示贬谪的时间长久。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个梦幻般的场景,诗人以轻松愉悦的笔触,表达了一种超脱现实、遨游仙境的情怀。
“朝游沧海东”,这一句设定了诗人的精神旅程,从早晨开始,沧海往往象征着广阔无垠的空间和深邃的智慧,这里则是诗人心灵自由飞翔的所在。沧海东,可能暗指东海或者更远的地方,也许只是一个虚构的仙境。
“暮归何太速”,随后,到了傍晚时分,诗人却感到时间流逝得异常迅速。这不仅是对时间感知的一种描绘,更是表达了诗人在这幻想世界中的留恋之情。暮归,即便是返回现实的生活,也带有一丝无奈和不舍。
“祗因骑折白龙腰”,这一句则更加神奇,白龙通常象征着祥瑞与力量,但这里却被诗人的骑乘所折断。这一幕既富有想象力,又透露出一种对现实的挑战或超越。在古代文化中,龙常代表着帝王或仙人,这里折断白龙腰,或许是诗人在幻想中表现出的勇气与挑战。
“谪向人间三十六”,最后一句则充满了神秘色彩。这里的“谪”字有贬低、降职之意,诗人似乎是在说自己被贬到凡尘世界中的某个地方——“三十六”。这一数字在中国文化中常带有一种完整与和谐的意义,但在此处,它却显得有些突兀,不知是指具体的地理位置还是抽象的概念。
总体而言,这首诗通过诗人对时间、空间和现实与幻想之间关系的独特处理,展现了一种超脱尘世、追求自由的精神状态。它不仅是一次美好的心灵旅行,也是对个人意志与宇宙力量相互作用的一种深刻表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和陈度支杜城园池长韵诗
三辅衣冠多俊贤,迩来风物故依然。
君家复在城南社,时望从知尺五天。
韦氏训经门益大,酂侯治第世相传。
雪残太一虚无里,尘涨重城苍莽边。
修竹万竿迷暗谷,清渠百道散鸣泉。
欣欣树色知春近,寂寂禽声觉地偏。
使节归来同昼锦,扁舟浮去似登仙。
禆谌适野非无兴,更挹逍遥池上篇。
题幽州图
代北屯兵盛,渔阳突骑精。
弃捐看异域,感激问苍生。
尚识榆关路,仍存汉郡名。
可怜成反拒,未见请横行。
先帝曾亲伐,斯人昔徯征。
大功危一跌,遗恨似平城。
往者干戈役,因之玉帛盟。
权宜缓中国,苟且就升平。
名号于今错,恩威自此轻。
奈何卑圣主,岂不负宗祊。
事有违经合,功难与浴评。
复雠宜百世,刷耻望诸卿。
封畛唐虞旧,氛祲渤碣清。
遗黎出涂炭,故老见簪缨。
寒谷青阳及,幽都日月明。
此怀如万一,高揖谢纵横。
上夏太尉
四海传烽急,长安亦响振。
老儒稽变事,强敌暴生民。
廷议衣冠客,书闻草野臣。
诸公咸世杰,天子识平津。
开府三司旧,提兵十万新。
丹青大信著,明白睿谋伸。
赐马飞龙亚,分衣宝带亲。
貔貅帐下士,鹓鹄幕中宾。
虎节关河雪,天街毕昴尘。
朔方须筑郡,燕谷豫含春。
策效曾无敌,师行辄有神。
人心惟助顺,天道亦亲仁。
执钺来刑虢,勾芒下赐秦。
成功符屈指,默化剧陶钧。
既已通西域,还应察佩珉。
焉知充国颂,不足壮麒麟。
送刘郎中监灵仙观尽室而往
华发星郎七十馀,碧山遥访羽人居。
白石不为天上药,淮南欲试枕中书。
长缨自濯沧浪水,高盖仍瞻驷马车。
福地神仙应易致,几时南岳侯乘舆。