何年贝勒失名姓,剩此荒城祗址基。
- 诗文中出现的词语含义
-
奋旅(fèn lǚ)的意思:指勇往直前、奋发向前的旅行或行军。
归期(guī qī)的意思:指返回的时间或期限。
过处(guò chù)的意思:过去的地方或经过的地点。
虎视(hǔ shì)的意思:形容目光犀利、警觉敏锐。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
名姓(míng xìng)的意思:指人的名字和姓氏。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
驱除(qū chú)的意思:驱除指的是将不好的人或事物赶走或清除。
圣人(shèng rén)的意思:指具有高尚品德、智慧卓越的人
失名(shī míng)的意思:丧失声誉或名望,失去名声
天命(tiān mìng)的意思:指个人或事物的命运由天所决定,强调命运的不可抗拒性和无法改变。
维新(wéi xīn)的意思:指改革、创新,使事物焕发新的生机与活力。
维艰(wéi jiān)的意思:形容情况困难、艰苦。
新天(xīn tiān)的意思:指新的时代、新的局面或新的情况。
战垒(zhàn lěi)的意思:战垒指战争时建立的防御工事,也泛指用于抵御外敌的坚固防线。在引申义中,战垒还可以指代团结一致、坚守阵地的集体或个人。
- 鉴赏
这首诗描绘了历史的沧桑与变迁,以及对未来的期待。开篇“虎视龙争各据时”,以“虎”和“龙”象征群雄并起、争夺权力的时代背景,形象地展示了历史上的战争与权力斗争。接着,“高培战垒阔穿池”则描绘了战场的广阔与激烈,暗示了战争的残酷与规模。
“何年贝勒失名姓,剩此荒城祗址基。”这两句转而抒发对过往英雄的怀念与感慨,指出曾经显赫一时的人物如今已无迹可寻,只剩下荒废的城池作为历史的见证。这种对比,既是对历史变迁的感叹,也是对英雄人物的追忆。
“总为圣人驱除难,维新天命眷归期。”表达了对圣明君主的期待与敬仰,认为只有圣明之君才能解决国家的难题,引领国家走向新的繁荣。这反映了作者对于理想政治的向往。
最后,“秋风榆戍经过处,奋旅维艰企继思。”以秋风中的榆树戍守之地为场景,象征着艰难的军事行动与对未来的深思。这里的“奋旅”不仅指过去的军队,也暗含对当前或未来的努力与希望。
整体而言,这首诗通过历史的回顾与对未来的展望,展现了作者对历史变迁的深刻洞察,以及对理想政治与国家未来的美好期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析