《成名后作》全文
- 拼音版原文全文
成 名 后 作 唐 /卢 肇 桂 在 蟾 宫 不 可 攀 ,功 成 业 熟 也 何 难 。今 朝 折 得 东 归 去 ,共 与 乡 闾 年 少 看 。
- 注释
- 桂:这里指月宫中的桂花,象征高洁或难得之物。
蟾宫:月亮的别称,传说中月中住着蟾蜍,此处借指月宫。
功成业熟:事业成功,功成名就。
东归:向东归去,此处可能指回家乡。
乡闾:泛指乡里,家乡。
年少:年轻人,这里指家乡的青年们。
- 翻译
- 月宫中的桂花难以触及,但成就功名、事业有成也并非难事。
如今我摘得桂花归去,要与家乡的青年们一同欣赏。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人卢肇的作品,属于豪放自信的风格。诗中“桂在蟾宫不可攀”象征着高处不容易触及,暗示诗人对自己才华的肯定和对未来地位的期待。“功成业熟也何难”表达了诗人对自己已取得成绩的自信以及对于将来成功的乐观态度。
“今朝折得东归去”则是诗人在获得成功后,准备回乡的场景描写。这里的“折桂”指的是古代文人参加科举考试时,考取了官职而象征性地折下桂花以示庆祝,而“东归”则是返回家乡之意。
最后一句“共与乡闾年少看”表达了诗人希望将自己的成就与家乡的年轻人分享,以激励和启发他们。整首诗流露出一种成功后的满足感和对后辈的期望,展现了诗人积极向上的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢