《修路》全文
- 注释
- 雨霪:连绵不断的雨。
道坏:道路毁坏。
困泥涂:陷入泥泞之中。
木石纷然:木头和石头杂乱无章。
赖里闾:依赖邻里帮助。
仅堪行:仅仅能够行走。
长戟:长矛。
高车:豪华的车辆。
- 翻译
- 雨势连绵道路变得泥泞不堪,木头石头散乱依赖邻里帮忙。
只要有能行走的条件就足够了,我不需要长矛战车这类奢侈品。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《修路》。诗中描述了雨后道路因积水而变得泥泞不堪,行人出行极为不便的情景。诗人表达了一种朴素的观点,只要道路能够让人们勉强行走就已足够,他并不追求过于奢华的道路设施,强调的是实用和实际需要,而不是依赖于高级的交通工具如长戟和高车。这体现了陆游关注民生、反对奢侈的思想。整首诗语言简洁,意境贴近生活,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢