蚁迁都邑改,鸠逐怨恩深。
- 拼音版原文全文
蒸 溽 作 雨 排 闷 宋 /陆 游 柱 础 生 微 润 ,帘 栊 转 薄 阴 。蚁 迁 都 邑 改 ,鸠 逐 怨 恩 深 。菡 萏 新 离 水 ,芭 蕉 半 展 心 。掩 屏 惟 熟 睡 ,谁 与 续 愁 吟 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
芭蕉(bā jiāo)的意思:指人的生活环境艰苦,但品德高尚,不受外界环境的影响。
愁吟(chóu yín)的意思:形容忧愁、忧虑的样子。
都邑(dū yì)的意思:指大城市或都市,也可以泛指繁华热闹的地方。
菡萏(hàn dàn)的意思:形容女子美丽,如荷花般婉约动人。
帘栊(lián lóng)的意思:指窗帘和窗棂,形容家境贫寒。
迁都(qiān dū)的意思:迁移首都或行政中心
熟睡(shú shuì)的意思:指睡得很熟,睡得很香。
柱础(zhù chǔ)的意思:柱础是指支持建筑物的基石,比喻事物的基础或根本。
转薄(zhuǎn báo)的意思:指人的思想、感情、态度等发生变化,由厚重转为淡薄。
- 注释
- 柱础:柱子下的基础。
生:逐渐。
微润:轻微的湿润。
帘栊:带帘的窗户。
转:转变。
薄阴:轻微的阴暗。
蚁迁:蚂蚁搬家。
都邑:城市。
改:变化。
鸠逐:鸠鸟追逐。
怨恩:怨恨和恩情。
菡萏:荷花的别称。
离水:离开水面。
芭蕉:一种热带植物,叶子宽大。
半展:半开放。
掩屏:遮住屏风。
熟睡:深度睡眠。
续愁吟:继续写下忧愁的诗篇。
- 翻译
- 柱础渐渐湿润,窗帘透出微微阴凉。
蚂蚁搬家城市也跟着改变,鸠鸟因恩怨而频繁飞翔。
荷花刚刚离开水面,芭蕉叶片半展开来。
我掩上屏风只想沉沉入睡,又有谁能和我一同续写忧愁的诗篇?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《蒸溽作雨排闷》,通过对环境的细腻描绘,展现了夏日湿热气候中诗人的情绪变化。首句“柱础生微润”描绘了地面潮湿,柱础上微微湿润的情景,暗示着雨气的临近。次句“帘栊转薄阴”则写出了室内光线变得暗淡,窗帘轻轻摇曳,透出一丝阴凉。
第三句“蚁迁都邑改”以蚂蚁搬家来象征天气的变化,预示着大雨将至。第四句“鸠逐怨恩深”借鸟儿的行为表达诗人内心的波动,可能是因为情绪的起伏如同鸠鸟因怨恨或恩情而飞动。
第五、六句“菡萏新离水,芭蕉半展心”描绘荷花刚刚离开水面,芭蕉叶片尚未完全展开,这些意象富有生机,也寓含着诗人对季节更迭的感慨。
最后两句“掩屏惟熟睡,谁与续愁吟”表达了诗人选择沉睡以逃避外界的烦闷,无人能理解他的内心愁绪,只能独自承受。整首诗通过自然景象和自身感受,展现出诗人排解闷热和内心苦闷的无奈与孤独。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次卿与余终日坐竹间以何人有酒身无事谁家多竹门可款为韵余得上七字·其三
人言不如意,十事常八九。
君看得意人,夺去亦难守。
子云草玄文,覆瓿人不取。
更喜渊明门,春风五杨柳。
当年富贵士,泯默亦何有。
乃知百世下,静者差得久。
题王摩诘画袁邵公卧雪图
东京数人物,矫矫称袁公。
经纶有能事,早岁初未逢。
何许结蓬茅,草树风淅沥。
幽梦寄一椽,暮雪深几尺。
平田已无路,况复知公门。
人言公苦寒,谓死宁当存。
鸣驺入空谷,暖律破寒冱。
岂伊逢异人,天实起僵仆。
汉明号贤主,杖击无名郎。
冤囚我自理,微绪渠当昌。
摩诘亦可人,六幅写奇事。
浩荡怀远图,徘徊有佳思。
炎天挂空壁,一洗毛骨寒。
意岂在冰雪,高风薄云端。