溪深春涨雨,山阔夜藏云。
- 拼音版原文全文
麻 姑 山 作 宋 /李 自 中 小 小 茅 檐 下 ,清 吟 对 此 君 。溪 深 春 涨 雨 ,山 阔 夜 藏 云 。地 湿 松 花 冷 ,天 晴 树 色 分 。敲 门 寻 道 士 ,鸡 犬 隔 篱 闻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春涨(chūn zhǎng)的意思:比喻事物发展到一定程度后,出现迅猛的变化或发展。
此君(cǐ jūn)的意思:指某个人或事物非常突出、出众。
道士(dào shì)的意思:指道教的修行者、信奉道教的人。
茅檐(máo yán)的意思:指房屋的屋檐,也用来比喻贫困困苦的生活环境。
敲门(qiāo mén)的意思:指敲门来寻求帮助或向他人请教。
清吟(qīng yín)的意思:指清雅地吟咏诗词或唱歌。
深春(shēn chūn)的意思:指春季时光已经深入到了季节的后期,春天已经发展得很成熟,具有鲜明的春意。
树色(shù sè)的意思:指树木的颜色或树木的形象。
松花(sōng huā)的意思:指松树上的花朵,比喻美好的事物。
小小(xiǎo xiǎo)的意思:小心谨慎,非常小心
- 翻译
- 在小小的茅草屋檐下,我静静地对着它吟咏。
溪水因春雨而水位上涨,夜晚的山峦隐藏了云朵。
地面湿润,松花带着寒意,天气放晴后,树木的颜色更加分明。
我敲响道观的门寻找道士,隔着篱笆能听到鸡鸣狗叫的声音。
- 注释
- 茅檐:简陋的屋檐。
清吟:低声吟诵。
此君:指代竹子,古人常以竹子自比或指他人高洁。
溪深:溪流深邃。
山阔:山势开阔。
地湿:地面潮湿。
松花:松树的花朵。
敲门:敲击门扉。
道士:古代修道之人。
篱:竹篱笆。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在春雨初晴后的麻姑山之行,寻访道士的幽雅情境。首句“小小茅檐下,清吟对此君”表达了诗人在茅草丛生的溪边与友人轻声吟咏的情景,“溪深春涨雨”则写出了山溪因春雨而变得更加深邃。第三句“山阔夜藏云”形象地描绘出山势开阔,夜晚云雾缭绕的壮丽景观。
接下来的“地湿松花冷,天晴树色分”则是对自然界细腻感受的展现。湿润的地面上,松花散发着清冷之气,而晴朗的天空中,每一棵树的颜色都被映衬得格外鲜明。
最后两句“敲门寻道士,鸡犬隔篱闻”透露出诗人对于超然世俗、隐居山林的向往。敲响道观之门,寻访其中的道士,而远处鸡犬之声,则通过篱笆传来,营造出一种隔世而独立的意境。
整首诗语言清新自然,意境幽深,是一幅生动的山水田园图画,同时也反映了宋代文人对于返璞归真的生活态度和审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢