《梅花十绝追和张文潜韵·其七》全文
- 翻译
- 素艳的花朵忽然在江边出现
清新的香气又在雪中飘散
- 注释
- 素艳:形容花色素净而艳丽。
忽:突然。
江上:江边。
清香:清淡的香气。
雪中:在雪地里。
谁能:谁能够。
送酒:送来美酒。
相劳:慰劳。
为尔:为了你。
开尝:打开品尝。
对马军:对着马军(可能是指骑兵或军队)。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王之道的《梅花十绝》系列中的一首,追和张文潜的韵。诗中的意境清新脱俗,展现了作者对梅花的深刻赏析。
“素艳忽从江上见”,这里的“素艳”指的是梅花的白色,通过“忽然”一词传递了一种突然发现美景的惊喜感受。诗人将目光投向江面上的梅花,彷彿从水波中浮现出来,这种意象既表现了梅花的清丽脱俗,也映射出诗人的心境。
“清香还向雪中闻”,这句继续描绘梅花之美,但已不仅局限于视觉上的欣赏,还扩展到了嗅觉。即便在严寒的冬日,梅花仍旧散发出淡雅的芬芳,这种情景让人感受到生命力的坚韧与独特。
“谁能送酒来相劳”,这两句则转向了生活的情境。诗人希望有人能带着美酒前来,与自己共同品鉴梅花之美,分享这份赏心悦目的时光。“为尔开尝对马军”表达了诗人期待与友人共饮的愿望,同时“马军”一词增加了一种壮丽的背景,让整首诗增添了一股豪迈的情怀。
总体而言,这首诗通过细腻的描写,展现了梅花在严寒中的独特美感,以及诗人对自然之美的深切领悟和内心世界的丰富情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢