《臈月二十二夜漏下数刻小饮径醉坐小閤睡傍无侍者仆于户限眉鼻伤焉流血被面记以六言九首·其一》全文
- 注释
- 退之:指韩愈,唐代文学家。
落齿:掉牙,比喻年老或疾病导致的丧失。
感慨:感慨万千,对生活变化的深沉感触。
子春:可能是诗中的另一个人物,也可能代指诗人自己。
伤足:脚部受伤。
悲哀:悲伤,哀痛。
遗体:指身体。
受也:承受,这里指受到伤害。
败面:毁容,面容憔悴。
岂不:难道不是,表示强烈的肯定语气。
痛哉:极度痛苦。
- 翻译
- 韩愈失去牙齿感到悲凉,子春脚伤引发深深哀愁。
身体受到损伤,面容毁损怎能不让他痛苦万分。
- 鉴赏
这两段文字分别来自不同背景,但都蕴含了诗人对生活中不幸遭遇的感慨。
第一段“退之落齿感慨,子春伤足悲哀。遗体有所受也,败面岂不痛哉。”表达的是对于年华老去、身体受损的无奈与哀愁。其中,“退之”指的是唐代诗人刘禹锡,他晚年贫病交加,甚至落魄至牙齿脱落。“子春”则可能是对自己或他人的昵称,伤足象征着生活的坎坷和身体的衰败。整段文字通过对比两个不同的人生境遇,表达了面对人生无常、身体受损时的深切感慨。
第二段则是来自宋代诗人刘克庄的一首小诗。这首诗描绘了一个夜晚独自饮酒后醉倒的情景。诗中“臈月二十二夜漏下数刻”营造了一种静谧而又有些孤寂的氛围,“小饮径醉坐小閤睡傍无侍者仆于户限眉鼻伤焉流血被面记以六言九首(其一)”则展示了诗人在酒后失慎导致的受伤场景。这里的“小閤”可能是指一个简易的小屋或书房,而“仆于户限”则形象地描绘了醉倒后的无意识状态,脸部受伤流血,更增添了一份悲凉感。
两段文字虽出自不同情境,但都透露出诗人对于生活中的不顺与痛楚的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢