- 注释
- 月中丹桂:比喻有才华或地位的人,这里可能指某位杰出人物。
输先手:失去领先的优势,不如别人。
镜里朱颜:镜子中映照出的红润面色,代指年轻的容貌。
正后生:正当青春年少,形容人正处于生命力旺盛的时期。
- 翻译
- 月中的丹桂似乎略输一筹,镜子里的红颜正值青春年华。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人杨存之手,体现了古典诗词中常见的意象和修辞特色。首先,“月中丹桂输先手”一句,运用了“丹桂”作为秋天的象征,它在明亮的月光下散发着淡雅的香气,同时“输先手”则是指桂花开放之前散发出香味,这里暗示诗人对美好事物有着超前的感知和欣赏。
接着,“镜里朱颜正后生”一句,通过“镜中之影”象征时间流逝与容貌的变化。“朱颜”指的是红润的面色,是青春与活力的象征。这里强调了诗人对于美丽事物的珍视,以及对时光易逝的一种感慨。整体而言,这两句话表达了一种赏析自然、珍惜青春的抒情意境,颇有宋代文人的细腻情怀和淡雅风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
潘幼南比部任扬州教授六年矣,一毡坐冷,鸡肋难归,今春寄诗述其近况,因答三律代简·其一
一江遥隔水盈盈,佳句开缄四座惊。
芳草难萦孤客梦,落花留恨故人情。
聊将红豆传衷曲,寄到珍珠照眼明。
为报平安眠食好,年来心节喜双清。