却笑宣州房,竞作红妆面。
- 注释
- 沈沈:深沉的样子。
黛色:青黑色(古代女子画眉用的颜料)。
浓:浓厚。
糁糁:形容细小颗粒状物体多而密。
金沙:金色的沙子,比喻明亮的光泽。
绚:灿烂,绚丽。
却笑:反而嘲笑。
宣州房:指宣州的某个人或群体。
红妆面:红色的妆容,这里可能指代过分艳丽的装饰。
- 翻译
- 深沉的黛色浓厚如墨
点点金沙闪烁着绚丽光芒
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《题蜀果图四首(其一)木瓜》中的第一首。诗中描述了木瓜的颜色,"沈沈黛色浓"运用比喻,将木瓜的深色形容为黛色(女子眉毛的颜色,此处借指深沉而浓郁),形象生动。"糁糁金沙绚"则进一步描绘木瓜表面的质感和光泽,仿佛洒满了金沙般璀璨夺目。
接下来,诗人以调侃的口吻提到宣州的房舍,说它们竞相以红色装饰,与木瓜的自然色泽形成对比,暗示木瓜的朴素之美。整体来看,这首诗通过对比和拟人手法,赞美了木瓜的天然之美,而不追求人工的华丽装饰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日攀钦之侍御招同彭应寿太守宝林寺饮
为惜春归强伴春,招携春酝对吾真。
茁芽银杏浓于酒,学啭黄鹂巧似人。
已借祇园开胜集,还思宝筏问迷津。
与君一酌频前席,若个三生是后身。
自哂鹿门浑欲老,谁云龙性未全驯。
客从分虎占循吏,人自呜骢识谏臣。
独愧草玄空寂寂,也陪浮白醉逡逡。
诸公岂是池中物,而我曾非席上珍。
出处总怜吾道在,醉醒宁问世人嗔。
敢缘綵笔争诗长,犹喜青山傲酒民。
老去积薪嗟汲黯,晚来投辖为陈遵。
烦知褦襶挥团扇,狂欲爬搔岸角巾。
下箸不须谈蜀蒟,为羹何必减吴莼。
千年河朔豪仍剧,十日平原迹未陈。
行酒尽教邀塔月,徵歌会见拂梁尘。
花明隔岸红初染,草映双林绿未匀。
但共松间看翡翠,从他阁上画麒麟。
主人更欲修春禊,休沐君其问水滨。
寄语春光谢知已,莫嫌沧海一穷鳞。
《春日攀钦之侍御招同彭应寿太守宝林寺饮》【明·杨于庭】为惜春归强伴春,招携春酝对吾真。茁芽银杏浓于酒,学啭黄鹂巧似人。已借祇园开胜集,还思宝筏问迷津。与君一酌频前席,若个三生是后身。自哂鹿门浑欲老,谁云龙性未全驯。客从分虎占循吏,人自呜骢识谏臣。独愧草玄空寂寂,也陪浮白醉逡逡。诸公岂是池中物,而我曾非席上珍。出处总怜吾道在,醉醒宁问世人嗔。敢缘綵笔争诗长,犹喜青山傲酒民。老去积薪嗟汲黯,晚来投辖为陈遵。烦知褦襶挥团扇,狂欲爬搔岸角巾。下箸不须谈蜀蒟,为羹何必减吴莼。千年河朔豪仍剧,十日平原迹未陈。行酒尽教邀塔月,徵歌会见拂梁尘。花明隔岸红初染,草映双林绿未匀。但共松间看翡翠,从他阁上画麒麟。主人更欲修春禊,休沐君其问水滨。寄语春光谢知已,莫嫌沧海一穷鳞。
https://www.xiaoshiju.com/shici/14067c69cf88cf78514.html
水边见新燕
昔别秋风后,今来社雨前。
巢非金屋旧,人是玉堂仙。
颐颔公侯似,腰肢妓女怜。
花明春殿雪,柳暗御楼烟。
罗幕栖长并,银屏过每联。
尾寒莺其湿,衣暖蝶争妍。
忽见青帘外,俄逢绿水边。
莫嗔茅舍小,台榭总萧然。