《春意二首·其一》全文
- 翻译
- 临别时你千叮万嘱,预料到寒食节时你会归来。
碰上这晴朗的好天气,我该把那件赏花穿的衣服熨烫好。
- 注释
- 去日:离别的日子。
丁宁:反复嘱咐。
情知:心里明白。
寒食:寒食节,中国传统节日,在清明节前一或两天,有禁火、冷食的习俗。
缘逢:恰好遇到。
好天气:晴朗宜人的天气。
教:让,使。
熨:熨烫,平整衣物的动作。
看花衣:用于赏花时穿的衣服,可能指色彩鲜艳或适合春日的服装。
- 鉴赏
在这两句诗中,诗人表达了对逝去时光的感慨和对寒食节气的回忆。"去日丁宁别"中的“丁宁”是指朋友或亲人离别时的情景,这里暗示了一种淡淡的忧伤。而“情知寒食归”则点出了时序更替,诗人心中对于这个寒食节气的到来有着深刻的理解和感受。
"缘逢好天气,教熨看花衣。" 这两句描绘了一幅春日暖阳之下的美丽画面。“缘逢好天气”表明诗人遇到了一个晴朗宜人的好天气,这种天气让人心情舒畅。而“教熨看花衣”则是说在这样的好天气中,诗人邀请朋友一同去观赏那些已经被春风暖熯过的花朵,并欣赏那些因花开而更加鲜艳夺目的衣裳。
整体上,这两句诗通过对时光流逝和季节更迭的感悟,展现了诗人对于自然美景的细腻情感,以及他与朋友共享春日之乐的情意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀(一十六首)
儒生峭崖岸,抗颜论诗书。
磬折周伦类,直方向朋徒。
吐辞厉信义,皎日耀天衢。
外表高洁谈,腹内蕴穿窬。
命侣发瘗子,探口出含珠。
金椎碎腐颊,青青歌应胪。
圣言岂不伟,反为行劫需。
诵说苟非人,阶乱岂胜诛。
¤
行路难(五首)
北风萧萧雨雪滂,辞我亲友之朔方。
中闺少妇走徬徨,劝君斗酒牵衣裳。
道路纵横多虎狼,岁暮天寒百草黄。
结发本期不下堂,君独何为慕他乡。
东流之水不西归,宛转蛾眉能几时。
人生富贵亦有命,辛苦驰奔空尔为。
纵令鼎食有别离,贱妾但愿共驩糜。
¤
别曹仲礼(四首)
泠泠山下涧,童童山上松。
粼粼涧中石,瑟瑟松上风。
波逝石不俱,飚奔松莫从。
物理相倚藉,动息难可同。
与君游宛雒,矫若双飞龙。
中道怅相失,末路欣此逢。
既逢不须臾,去复当严冬。
霜霰集衡轭,虎豹啼林丛。
子其慎桑榆,劳谦以令终。
- 诗词赏析