《春晚·其二》全文
- 翻译
- 蜜蜂忙碌采集花蕊,在花蕊间穿梭
燕子叼着湿泥飞过柳树的阴影
- 注释
- 蜂儿:蜜蜂。
撷蕊:采集花蕊。
趁花心:在花蕊盛开时。
燕子:燕子。
衔泥:叼着湿泥。
掠柳阴:飞过柳树下的阴凉处。
处处:到处。
浸秧:稻田浸水。
黄乍吐:稻苗开始泛黄。
护田:保护稻田。
肥水:肥沃的水分。
半篙深:水位达到半个人高的深度。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生机勃勃的春日景象。"蜂儿撷蕊趁花心,燕子衔泥掠柳阴"两句通过蜂儿采花和燕子衔泥筑巢的动作,表现出万物复苏、生灵活跃的春天气息。"处处浸秧黄乍吐,护田肥水半篙深"则是对田间农事的描绘,其中“处处浸秧”指的是春水泛滥,滋润了每一寸土地;“黄乍吐”形容麦子成熟的样子;“护田肥水半篙深”则表明农民对田地的精心照料和灌溉。
诗人通过这些细腻的描写,不仅展示了春天的生机与活力,也反映出农业社会中人民与自然和谐共处的理想状态。整首诗语言质朴,意境亲切,充满了对农耕生活的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢