《鹊》全文
- 翻译
- 很久没有听到乌鹊的叫声了,今天早晨它们却不停地吵闹。
身处异乡没有什么值得高兴的事情,可能是它们预感到了我要买船回家吧。
- 注释
- 乌鹊:古代神话中的一种鸟,象征吉祥和喜事。
殊乡:指远离家乡的地方。
喜事:令人愉快或值得庆祝的事情。
归舟:回家的船只,暗示着诗人想要回家的念头。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静而又略带忧伤的情境。"久不闻乌鹊,朝来噪不休"表达了诗人对自然界中鸟鸣声的感受,长时间没有听到乌鹊的声音,直到某个早晨,它们突然出现并且不断地叫嚷,似乎在诉说着什么。这不仅是对景物描写,更融入了诗人的情绪。
"殊乡无喜事,应为买归舟"则透露出诗人内心的寂寞和对远方家园的思念。在异乡没有欢乐的事,只能期待着归去。这两句不仅抒发了游子怀家的感情,也反映出古代文人对于返乡、重聚家庭的情感。
整首诗通过乌鹊的叫声和诗人的情感变化,构建了一种淡淡的乡愁和对归属感的渴望,是一首抒情性质的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢