- 拼音版原文全文
和 杨 中 丞 早 春 即 事 唐 /薛 能 贵 宅 登 临 地 ,春 来 见 物 华 。远 江 桥 外 色 ,繁 杏 竹 边 花 。戍 客 烽 楼 迥 ,文 君 酒 幔 斜 。新 题 好 不 极 ,珠 府 未 穷 奢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不极(bù jí)的意思:极端、过分
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
贵宅(guì zhái)的意思:指豪华富贵的住宅。
好不(hǎo bù)的意思:好得不能再好了
酒幔(jiǔ màn)的意思:指醉酒后的神情,也用来形容喝醉的样子。
戍客(shù kè)的意思:指在边疆戍守的士兵或官员。
外色(wài sè)的意思:指外表美貌,但内心却不正直或者品德不高尚。
文君(wén jūn)的意思:指善于文学、才艺出众的女子。
物华(wù huá)的意思:指物品华丽繁盛,形容事物美丽繁荣的样子。
新题(xīn tí)的意思:新的问题或挑战
竹边(zhú biān)的意思:指人的品质高尚纯洁,像竹子一样高洁无瑕。
文君酒(wén jūn jiǔ)的意思:指善于诗文的女子。
- 注释
- 贵宅:你的居所。
登临:登上、游览。
地:地方。
春来:春天来临。
见:看到。
物华:自然界的美好景物。
远江:远处的江面。
桥外:桥的外面。
色:色彩。
繁杏:盛开的杏花。
竹边:竹林旁边。
戍客:戍守边疆的人。
烽楼:烽火台。
迥:遥远。
文君:指卓文君,古代美女。
酒幔:酒旗。
新题:新的诗作。
好不极:非常美妙。
珠府:比喻富丽堂皇的宫殿。
未穷奢:尚未达到极致的奢华。
- 翻译
- 春天来到你的居所,万物繁盛显华彩。
远望江桥色彩斑斓,盛开的杏花簇拥在竹林旁。
戍守边疆的人在烽火台上眺望远方,卓文君的酒旗随风轻扬。
新的诗篇真是美妙无比,犹如明珠宫殿尚未穷尽奢华。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅早春景象,表达了诗人对美好生活的向往和赞美。"贵宅登临地,春来见物华"写出了春天到来时,高雅的住宅里能看到万物复苏,充满生机的景致。"远江桥外色,繁杏竹边花"则通过对比鲜明的色彩和种类繁多的花朵,表现了自然界的生动与美丽。
诗人还描绘了一位戍客(守卫边关的人)在烽火台上眺望的情形,以及文君(可能是指历史上的著名女才子,或者只是一个泛指)的酒宴画面,这些都是对生活中某种美好瞬间的捕捉。"新题好不极,珠府未穷奢"则表达了诗人对于这些美好的体验和创作没有止境,对于豪华生活的享受没有尽头。
整首诗语言优美,意境幽深,通过对早春景色的描绘,传递出一种对美好事物无限向往的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雪轩高士以白纻制服作歌戏赠
经冰纬玉纷纵横,三盥寒露方织成。
晓机裂下不敢玩,一道雪瀑来中庭。
天然精洁不可涴,犀熏麝染惭吴绫。
制成素服轻于雪,雅称仙官锵佩玦。
星斗离离夜插椽,高兴飘飘白银阙。
乘风便鞚紫鸾车,琼箫吹落蓬莱月。
赠笔工王子玉兼能书
兰陵有客髯如戟,吴霜满鬓秋萧瑟。
广寒偷拔老兔毫,归寓管城汤沐邑。
兴来忽驾钱唐舟,惠然访我苍山陬。
酒酣作字大如斗,玄云落纸香浮浮。
我惭识字先白首,故砚磨穿笔如帚。
与君邂逅两忘年,暮雨江湖一樽酒。
送惠南归
去年大儿别我归,钱唐江上秋云飞。
今年小儿辞我去,离亭黄叶燕山路。
人生百岁石火光,何堪别离苦断肠。
蚁穴荣枯祗瞬息,蜗角胜名才毫芒。
胡为天涯更海角,山鸟野猿俱笑错。
清风明月归去来,白饭黄齑苦不恶。
眼中太华与黄河,酒后耳热还高歌。
一瓢一笠春雨里,笑倒道旁春梦婆。
- 诗词赏析