- 拼音版原文全文
白 藕 宋 /黄 文 度 白 藕 花 前 一 信 风 ,飒 然 吹 雨 到 梧 桐 。可 怜 一 段 凄 凉 意 ,并 入 西 窗 客 梦 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白藕(bái ǒu)的意思:指人或事物表面看起来很美好,实际上却有很多问题或隐患。
并入(bìng rù)的意思:指两个或多个相同或相关的事物合并在一起,共同成为一个整体。
客梦(kè mèng)的意思:指客人做梦,也可以表示心中的所愿望。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)凉意(liáng yì)的意思:指寒冷的感觉或气氛。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
藕花(ǒu huā)的意思:指人的容貌或言谈举止美好而出众。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
飒然(sà rán)的意思:形容风声、动作等忽然而至,有一种突然而强烈的感觉。
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
信风(xìn fēng)的意思:指风向正好,船只行驶顺利的情况。
一段(yī duàn)的意思:指一段时间、一段经历或一段故事。
- 翻译
- 一阵清风拂过白荷花前,忽然间带来了雨滴打在梧桐上。
那股凄凉的情怀实在惹人怜惜,它悄悄融入了西窗边的旅人梦境之中。
- 注释
- 白藕花:白色的荷花,可能象征纯洁或清雅。
信风:指稳定的、有规律的风,这里形容风的轻柔。
飒然:形容风声或事物快速而有力地通过。
梧桐:落叶乔木,常被用来象征离别或孤独。
凄凉意:指悲伤、孤寂的情绪。
西窗:古代诗词中常用来代指旅人的居所或远方。
客梦:在外游子的梦,寓含思乡之情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日雨夜的画面。"白藕花前一信风",诗人以白藕花为背景,暗示了季节可能是秋季,微风轻轻吹过,带来了丝丝凉意。"飒然吹雨到梧桐","飒然"形容风声,形象地写出风雨交加的场景,梧桐叶在风雨中摇曳,显得孤独而凄凉。
"可怜一段凄凉意",诗人借此表达出对环境氛围的感触,那股凄凉之感似乎也融入了他心中。最后,"并入西窗客梦中",将这凄凉的景色与自己的梦境相连,透露出诗人的孤独和远方游子的思乡之情。整体来看,这首诗以景寓情,情感深沉,展现了诗人细腻的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新霁自安乐山至秦亭山道中作
肩舆虽劳人,幽寻息吾趾。
还如履白云,横度青嶂里。
一里一徘徊,林鸟哢迟晷。
稍稍数家村,劙桑课春事。
尘网幸见疏,吾土兼信美。
野风香落梅,深竹照流水。
昨来忽晴阴,浮生正如此。
犹持入山心,逦迤向城市。
水龙吟
半竿残日江城,平芜寒色新来浅。
旧游似梦,閒身如叶,阑干凭遍。
老去刘郎,芳温一念,最难消遣。
况雨声不管,愁人厌听,更长处,和啼雁。
无计凭他酒盏。奈依然、酒醒天远。
丝占蟢子,香盟心字,关情在眼。
碧镜春酥,青绫秋梦,紫箫幽怨。
待佗时、絮语西窗,今夜把、兰灯剪。
探春.银川旅舍元夜偶成
宝晕销痕,仙云散影,三五明蟾艳婉。
暗酿春娇,全迷夜色,镫火六街零乱。
无奈馀寒峭,尚未放、绣帘高捲。
一般笑语盈盈,翠楼多少游伴。谁念旅愁孤馆。
觉点碧裁红,旧情全懒。
心字香销,双花烛灺,怕听边城歌管。
凝想江南信,早开过、梅花一半。
剩有閒情,彩笺新句题满。