《嘉禾百咏·其一胥山》全文
- 翻译
- 马革裹尸征战去,君王手段过于残忍。
这山上只剩空荡荡的庙宇,用什么来激励忠贞的臣子呢?
- 注释
- 马革:古代战死士兵用马皮包裹尸体。
浮尸:尸体随水流漂浮。
去:离开,这里指征战。
君王:帝王或统治者。
太忍人:过于残忍无情。
此山:这座山。
空庙貌:废弃的庙宇。
何以:用什么。
劝:激励,劝勉。
忠臣:忠诚的臣子。
- 鉴赏
此诗描绘了一种哀伤与反思的情境。开篇“马革浮尸去,君王太忍人”两句,通过对战场上死者尸体被弃如敝帚的描述,表现了战争带来的悲惨和统治者的冷酷无情。"此山空庙貌,何以劝忠臣"则转向对古庙荒废景象的描绘,同时质疑为何要鼓励那些忠诚之臣去效忠于这样的统治者。
诗人通过这种对比和反问,表达了对战争、统治以及忠诚价值观的深刻思考。这是一种借古代历史场景来影射现实政治批评的手法,体现了诗人的悲凉心境和深邃思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢