- 拼音版原文全文
送 崔 二 长 史 日 知 赴 潞 州 唐 /张 说 东 山 怀 卧 理 ,南 省 怅 悲 翁 。共 见 前 途 促 ,何 知 后 会 同 。莫 轻 一 筵 宴 ,明 日 半 成 空 。况 尔 新 离 阙 ,思 归 迷 梦 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲翁(bēi wēng)的意思:指悲伤的人。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
后会(hòu huì)的意思:表示分别时不确定何时再见面,也可用于表示关系疏远,不再联系。
会同(huì tóng)的意思:指两个或多个人在思想、意见、行动等方面达到一致,共同合作完成某项任务或解决问题。
见前(jiàn qián)的意思:指事情发生之前能够预见到结果或趋势。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
迷梦(mí mèng)的意思:迷梦是指迷惑、虚幻的梦境或幻觉。比喻人生中的迷茫、困惑或不现实的幻想。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
南省(nán shěng)的意思:指不再受人瞩目,不再引起关注或重视。
前途(qián tú)的意思:指一个人或事物的未来发展方向或前景。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
卧理(wò lǐ)的意思:指人在某种情况下被迫接受不得已的事实或局面,无法改变,只能默默忍受或顺从。
筵宴(yán yàn)的意思:筵宴是指宴会或盛大的宴饮。
- 注释
- 东山:指隐居的地方。
南:代指南方,诗人自身所在之地。
翁:诗人自指。
前途促:未来的路途短暂。
后会:未来的聚会。
同:一起。
一筵宴:一次宴会。
半成空:几乎成为空谈。
新离阙:刚离开朝廷。
阙:朝廷,皇宫。
迷梦中:在梦境中。
- 翻译
- 怀念东山的隐逸生活,南方的我内心充满悲伤。
我们曾一同预见未来,却未料到会有分别的时候。
不要轻易忽视每一次聚餐,明天可能就成往事。
更何况你刚离开朝廷,思念之情在梦境中萦绕。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张说的《送崔二长史日知赴潞州》,表达了对友人的离别之情和对未来重逢的期待。诗中“东山怀卧理,南省怅悲翁”两句通过自然景象描绘出诗人内心的愁绪与不舍,东山代表着美好的回忆,而南省则是友人即将前往的地方,怀念之情与对未来的忧虑交织。
“共见前途促,何知后会同”表达了对朋友离别的急迫感和对未来重逢的不确定性。诗人通过这种方式强调了珍惜眼前时光的重要性,因为未来的一切都还未可知。
“莫轻一筵宴,明日半成空”这两句则是劝告朋友要珍惜现在相聚的时刻,不要轻视眼前的欢聚,因为转瞬即逝,一旦错过可能就永远失去了。这里所谓的“筵宴”,指的是简单的酒席,象征着平凡而又难得的友情聚会。
最后,“况尔新离阙,思归迷梦中”则是对朋友即将离开皇宫(离阙),心中萌生归乡之想,甚至在梦中也无法释怀。这里通过“迷梦中”三个字,深刻描绘了友人内心的渴望与困惑。
总体而言,这首诗运用自然景物和情感交织的手法,表达了离别之痛和对未来的美好期待,是一首富有深意的情谊诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
临水坐
昔为东掖垣中客,今作西方社内人。
手把杨枝临水坐,闲思往事似前身。
忆金鹅山沈山人二首·其一
君家山头松树风,适来入我竹林里。
一片新茶破鼻香,请君速来助我喜。
莫合九转大还丹,莫读三十六部大洞经。
闲来共我说真意,齿下领取真长生。
不须服药求神仙,神仙意智或偶然。
自古圣贤放入土,淮南鸡犬驱上天。
白日上升应不恶,药成且辄一丸药。
暂时上天少问天,蛇头蝎尾谁安著。
立秋日悲怀
清晓上高台,秋风今日来。
又添新节恨,犹抱故年哀。
泪岂挥能尽,泉终闭不开。
更伤春月过,私服示无缞。