嗜竹种复画,浑如王掾居。
- 拼音版原文全文
墨 君 堂 宋 /文 同 嗜 竹 种 复 画 ,浑 如 王 掾 居 。高 堂 倚 空 岩 ,素 壁 交 扶 疏 。山 影 覆 秋 静 ,月 色 澄 夜 虚 。萧 爽 只 自 适 ,谁 能 爱 吾 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扶疏(fú shū)的意思:扶持和疏导,指帮助和引导他人,使其得到适当的发展和改善。
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
浑如(hún rú)的意思:形容事物混乱、杂乱无章,没有条理。
山影(shān yǐng)的意思:指山的倒影,比喻事物的形象、影响。
素壁(sù bì)的意思:指墙壁上没有涂刷任何颜色,保持原始的素净状态。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
萧爽(xiāo shuǎng)的意思:形容心境开朗、豪情万丈、意气风发的状态。
月色(yuè sè)的意思:指夜晚的月亮的光辉和美丽景色。
只自(zhī zì)的意思:只顾自己,不顾他人。
自适(zì shì)的意思:
◎ 自适 zìshì
[self-ease] 自我舒适
- 注释
- 嗜竹:热爱竹子。
种复画:种植并绘画。
浑如:犹如。
王掾居:古代官吏王掾的居所。
高堂:高大的厅堂。
空岩:峭壁。
素壁:洁白的墙壁。
交扶疏:交错疏朗。
山影覆:山影覆盖。
秋静:秋日宁静。
月色澄:月光清澈。
夜虚:夜晚空旷。
萧爽:清冷舒爽。
自适:自我享受。
谁能:有谁能。
爱吾庐:欣赏我的小屋。
- 翻译
- 我热爱竹子,不仅种植还在墙上绘画,就像当年的王掾居住一样。
高大的厅堂倚靠在峭壁上,洁白的墙壁相互交错,疏朗开阔。
山影投下秋日的宁静,月光洒满寂静的夜晚,清澈明亮。
这份清冷与自在只有我自己能享受,又有谁会欣赏我的小屋呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种隐逸生活的场景。开头两句“嗜竹种复画,浑如王掾居”表明诗人在竹林中建造了自己的居所,这里既有对自然的喜爱,也有对宁静生活的向往。"高堂倚空岩,素壁交扶疏"则形象地描绘了住宅的高雅与周围环境的和谐,给人以超然物外之感。
接下来的“山影覆秋静,月色澄夜虚”进一步渲染出一种清寂而深远的氛围。诗人的居所似乎与自然融为一体,既有山的包围,也有月光的洗涤,这样的环境让人感到心灵得以净化。
最后两句“萧爽只自适,谁能爱吾庐”则流露出诗人对这种生活的满足和喜悦。这里的“萧爽”可能指的是秋天的凉爽气候,而“我庐”则是诗人自喻其居所。这两句既表达了诗人的独特情操,也显现出一种超脱世俗的高洁。
总体而言,这首诗通过对自然景物和居住环境的精美描绘,展现了一种超然于世、与自然和谐共生的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢