- 拼音版原文全文
赠 羽 流 韩 洞 章 宋 /王 之 道 韩 生 画 马 有 家 法 ,胸 中 骅 骝 不 可 计 。酒 酣 试 作 姜 子 牙 ,怳 若 当 年 钓 清 渭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
骅骝(huá liú)的意思:形容马匹骄傲高贵,也用来形容人的傲慢自大。
恍若(huǎng ruò)的意思:形容事物看起来像,仿佛是另一种状态或形态。
家法(jiā fǎ)的意思:指家庭中的法规和家族中的规矩,用以约束家庭成员的行为。
酒酣(jiǔ hān)的意思:形容喝酒后醉得很痛快。
试作(shì zuò)的意思:指初次尝试作品、文章等。
胸中(xiōng zhōng)的意思:指一个人内心深处的思想、情感或抱负。
有家(yǒu jiā)的意思:指一个人有了家庭,有了自己的家。
姜子牙(jiāng zǐ yá)的意思:
即 太公望 吕尚 。 周 初人。 姜 姓,字 子牙 。俗称 姜太公 。佐 武王 灭 殷 ,封于 齐 。 清 钱大昭 《迩言》卷五:“《孙子兵法》曰:‘ 周 之兴也, 吕牙 在 殷 。’《史记·留侯世家》正义曰:‘ 太公 , 姜子牙 , 周文王 师,封 齐侯 也。’案: 子牙 之字,盖始於此。”《冷眼观》第二四回:“难不成他们的上帝是一种非怪、非妖、非人、非畜,所谓 姜子牙 的坐骑四不相去冒充的么?”参见“ 太公望 ”。
- 翻译
- 韩生擅长画马,他有自家独特的绘画技巧。
他心中的骏马无数,如同姜子牙一般富有才华。
- 注释
- 韩生:指韩姓画家。
画马:绘画马匹。
家法:个人独特的艺术风格或技巧。
胸中:内心深处。
骅骝:骏马,这里泛指优秀的马匹。
不可计:数不胜数。
酒酣:饮酒至微醉状态。
试作:尝试表现。
姜子牙:周朝名臣,以善于谋略著称。
恍若:仿佛,好像。
当年:过去的时间。
钓清渭:姜子牙曾在渭水边垂钓,等待贤明君主的出现。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王之道的作品,名为《赠羽流韩洞章》。从诗中可以看出,王之道在赞美韩生(韩幹)画马的技艺。"韩生画马有家法,胸中骅骝不可计"表达了对韩生独特画马技巧的肯定,他的画作如同心中无数骏马,难以计算。这不仅是对韩生的赞誉,也反映出王之道本人对于书画艺术的深厚造诣和鉴赏能力。
"酒酣试作姜子牙,恍若当年钓清渭"则表达了诗人在饮酒后意气风发,尝试模仿古代名将姜子牙的画马之作,其神态恍惚间,如同回到了古时那段美好岁月,仿佛是姜子牙当年在清澈的溪流边钓鱼的情景。这两句诗不仅展现了诗人对韩生技艺的崇敬,也透露出诗人自己对于书画艺术创作的热情与自信。
整首诗通过赞美韩生的画马技巧,表达了诗人自身的艺术追求和对古代文化的深刻理解。王之道以此诗展示了其非凡的文学才华及对中国传统书画艺术的独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别叔骥和叔
一见梅花醒病昏,重逢双璧竞清温。
占风占雨行未已,看水看山心故存。
亹亹爱渠谈绪远,班班觉我鬓丝繁。
江天何处不须买,亩蕙畹兰期并门。
送徐季纯
触目伪耶真,先生金玉人。
须知托交契,不特为情亲。
谒告归何遽,连环梦岂频。
还家已春服,綵戏不妨新。
送赵兴国
忆昨屡过丛桂坊,诵诗说赋声琅琅。
飘流倏忽岁几换,邂逅分携天一方。
治状如君行且召,赋归于我策为良。
一篙清涨百滩没,愧此萧然鸥鹭行。