《河间·其二》全文
- 翻译
- 南归的大雁向郎君报信,我这老头子精神饱满十分旺盛。
我不再期待在瀛洲与你重逢,因为阿戎你被万山云雾阻隔了视线。
- 注释
- 雁荡:地名,雁荡山,位于浙江,这里代指远方的郎君。
郎君:古代对男子的尊称,这里指诗中的某位男性。
老子:诗人自指,表示自己年纪大。
瀛洲:传说中的仙岛,象征理想或远方的相聚。
阿戎:可能是诗人的朋友或亲人,也可能是一种昵称。
万山云:形容山多且云雾缭绕,暗示相见之难。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家文天祥的作品,名为《河间·其二》。从诗中可以感受到诗人对朋友的思念之情以及表达了自己坚韧不拔的精神状态。
“南归雁荡报郎君”,这里的“南归”暗示着春天的到来,雁鸟在这时会北归,而诗中的雁则是在报告某位朋友的消息,这里使用了拟人化的手法,将雁比作传递信息的使者。"老子精神健十分"表达了诗人自己健康且充满活力的状态。
“不为瀛洲复相见”,这里的“瀛洲”通常指的是一个地方或是某种情感的寄托,诗人表示不会再回到那个地方与朋友相见。"阿戎翻隔万山云"中的“阿戎”是一种古代的称呼,表示亲昵,而“翻隔万山云”则形象地描绘了两个人之间被无数高山和云雾所阻隔的情景。
整首诗通过对自然景物的描写,以及对朋友的思念表达了诗人复杂的情感,同时也反映出了当时社会动荡不安的情况。诗人借此抒发自己的胸臆,表达了坚守本心、不随波逐流的决心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢