- 拼音版原文全文
寄 剡 中 友 人 唐 /马 戴 故 人 今 在 剡 ,秋 草 意 如 何 ?岭 暮 云 霞 杂 ,潮 回 岛 屿 多 。沃 洲 僧 几 访 ,天 姥 客 谁 过 。岁 晚 偏 相 忆 ,风 生 隔 楚 波 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚波(chǔ bō)的意思:楚国的波涛,形容声势浩大、气势磅礴。
岛屿(dǎo yǔ)的意思:指一个人或一件事物与周围环境隔绝,孤立无援。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
天姥(tiān mǔ)的意思:指人生的终点,也可以指追求高尚理想的地方。
沃洲(wò zhōu)的意思:形容土地肥沃、生机勃勃。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
云霞(yún xiá)的意思:指云彩和霞光,形容景色美丽壮观。
- 注释
- 故人:老朋友。
剡:剡县,古地名,位于今中国浙江省境内。
秋草:此处借秋草表达对友人的思念之情。
岭暮:黄昏时的山岭。
云霞杂:云彩与晚霞交相辉映。
潮回:潮水退去又回涌。
岛屿多:形容海边岛屿众多。
沃洲:地名,位于今浙江新昌县东,古代文人墨客常游历之地。
僧几访:几次访问过僧人。
天姥:天姥山,位于今浙江绍兴市新昌县,古代著名游览胜地。
客谁过:有谁曾访问过。
岁晚:年末,岁末时节。
相忆:互相思念。
风生:风起。
楚波:楚地的波涛,这里泛指远方。
- 翻译
- 老朋友如今住在剡县,不知秋日里的草意如何。
黄昏时山岭间云霞交织,潮水回涌岛屿显得更多。
曾几何时探访过沃洲的僧人,又有谁路过那传说中的天姥山。
岁末时节越发相互思念,风起时仿佛隔着楚地的波涛。
- 鉴赏
诗人以深情厚谊的笔触,向远在剡中的故人抒发了思念之情。这首诗开篇即问及“秋草意如何”,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友人的牵挂与关心。"岭暮云霞杂,潮回岛屿多"写出了剡中的山水景色,层次分明,意境幽深。
接下来,“沃洲僧几访,天姥客谁过”一句,通过对僧人和旅途者的提问,暗示了诗人对于故人的渴望和探寻,同时也映射出自己孤独的处境。"岁晚偏相忆,风生隔楚波"则直接表达了诗人在岁末之际,对远方朋友的特别思念,尽管有风起浪涌,但这并不能阻隔他内心深处的怀念。
整首诗通过对景物的描写和情感的流露,将诗人的深沉情感展现得淋漓尽致,传达出一种淡远而深长的情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋日钱塘作
秋光明水国,游子倚长亭。
海浸全吴白,山澄百越青。
英雄贵黎庶,封土绝精灵。
句践魂如在,应悬战血腥。
题勤尊师历阳山居
二十知兵在羽林,中年潜识子房心。
苍鹰出塞胡尘灭,白鹤还乡楚水深。
春坼酒瓶浮药气,晚携棋局带松阴。
鸡笼山上云多处,自斸黄精不可寻。
送黄隐居归南海
瘴雾南边久寄家,海中来往信流槎。
林藏狒狒多残笋,树过猩猩少落花。
深洞有云龙蜕骨,半岩无草象生牙。
知君爱宿层峰顶,坐到三更见日华。