《贤者之孝二百四十首·其二十三老莱子》全文
- 翻译
- 七十已经算是高龄,人生能有这样长的很少见。
特别同情那个老莱子,他还像小孩子一样做游戏。
- 注释
- 七十:指七十岁,古人的平均寿命。
已:已经。
中寿:古代认为的正常寿命。
稀:少见,稀罕。
绝怜:非常同情,极其怜悯。
老莱子:春秋时期的人,以孝闻名,常装婴儿逗父母开心。
犹自:仍然,还。
作儿嬉:像小孩一样嬉戏。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林同所作的《贤者之孝二百四十首》中的第二十三首,题为“老莱子”。诗的内容主要表达了对老莱子高龄仍能保持童心,以儿戏娱亲的敬佩和赞赏。"七十已中寿",说明老莱子年纪已大,七十岁在当时算是高龄,但诗人认为这样的年龄仍然算是长寿;"人生似此稀",进一步强调了这种长寿且心态年轻的罕见。"绝怜老莱子",这里的“怜”字表达了诗人深深的同情与喜爱,对老莱子能够保持童真、忘却岁月的乐观态度表示出极大的怜悯和欣赏。"犹自作儿嬉",描绘了老莱子像孩童般玩耍的情景,展现出他的生活情趣和对亲情的深深热爱。
总的来说,这首诗通过简洁的语言,赞扬了老莱子的长寿和乐观精神,同时也传递出对孝道的敬仰,体现了诗人对贤者行为的赞美和对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽樊君修
忆昨会山中,危时苦话同。
老枝期共雪,乔木虑摧风。
弟有文铭竁,儿能礼送终。
九京无可憾,后死愧衰翁。