《菩萨蛮.回文四时闺怨》全文
- 注释
- 照:看,望。
新妆:女子新颖别致的打扮。
冷:淡淡色。
新:初次。
对:望。
羞:低垂。
不宜:不适应,意谓楼上也有凉意了。
- 翻译
- 井栏边两裸梧桐树,望着我的冷色的新妆。我穿淡淡的新妆,初次望着两棵梧桐树立在井栏旁。我低垂地望着井栏边的花在凋落愁叹,发愁的花在井栏边望着我失色低头。
形影孤单,悲叹我度失眠难熬的长夜。长长的秋夜,可怜我这孤单的身影。楼上不适应这肃杀的秋色,萧瑟的秋色,我不应该上楼去眺望。
- 鉴赏
这首词是宋代文学家苏轼的《菩萨蛮·回文四时闺怨》中的一节,以独特的回文形式表达了闺中女子的孤独与哀愁。"井桐双照新妆冷"描绘了女子对着井水中的自己,新妆虽美却映照出内心的孤寂。"冷妆新照双桐井"再次强调了这份冷清,井边的两棵桐树仿佛也在见证她的落寞。
"羞对井花愁。愁花井对羞"通过拟人手法,写女子不愿面对井中凋零的花朵,因为这让她更加感到愁苦,而花朵似乎也在为她的愁绪而羞愧。
"影孤怜夜永。永夜怜孤影"进一步渲染了女子的孤独,夜晚的漫长使她更加怜惜自己的孤单身影。
最后两句"楼上不宜秋,秋宜不上楼",女子认为秋天的凉意和寂寥不适合登楼眺望,暗示了她宁愿避开外界的凄凉,也不愿触动内心深处的伤感。
整体来看,这首词以细腻的笔触描绘了一位深陷闺怨的女子形象,通过回文的形式,既展现了她的内心世界,又增添了诗词的艺术趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
避暑詶顾东岩
七月七日苦炎热,溽暑蒸人况衰耋。
渴思玉井旧赐冰,梦绕山阴夜航雪。
顾君意兴今长康,招我避暑开山堂。
重檐高栋足凉思,瓜果杂饤罗冰浆。
河朔翩翩酒客至,美得四兼难并二。
山风飒沓解烦熇,别是人间一天地。
岩西忽啮半边日,新月当天光又出。
携樽露坐月下台,月下迢迢望灵匹。
灵匹争传是女牛,一水阻隔明河流。
星桥不见乌鹊度,万里晶光河汉秋。