- 拼音版原文全文
冬 日 登 越 王 台 怀 归 唐 /许 浑 月 沉 高 岫 宿 云 开 ,万 里 归 心 独 上 来 。河 畔 雪 飞 扬 子 宅 ,海 边 花 盛 越 王 台 。泷 分 桂 岭 鱼 难 过 ,瘴 近 衡 峰 雁 却 回 。乡 信 渐 稀 人 渐 老 ,只 应 频 看 一 枝 梅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
飞扬(fēi yáng)的意思:形容充满自信、精神饱满、气势磅礴的样子。
归心(guī xīn)的意思:指思念、思念家乡、思念亲人的心情。
海边(hǎi biān)的意思:形容事物辽阔无边,没有限制。
衡峰(héng fēng)的意思:指衡量事物的标准或准则。
渐稀(jiàn xī)的意思:逐渐减少或消失
难过(nán guò)的意思:形容心情痛苦、悲伤、困难等。
却回(què huí)的意思:却指转身,回指转身回去。表示事情发展到一定程度后又回到原来的状态或位置。
上来(shàng lái)的意思:指事物从下往上或由远处移动到近处。
宿云(sù yún)的意思:指久留天空的云彩,比喻错误或不良的事物长时间存在。
王台(wáng tái)的意思:指高高在上、居高临下的地位或职位。
乡信(xiāng xìn)的意思:指乡村之间的书信往来。也用来比喻亲友之间的书信往来。
一枝(yī zhī)的意思:指独一无二的、与众不同的一支。
越王台(yuè wáng tái)的意思:指的是高居而俯瞰,形容地势高峻、视野开阔的地方。
- 注释
- 月:月亮。
沈:落下。
高岫:高山。
宿云:夜晚停留的云。
归心:思乡之心。
河畔:河边。
雪:雪花。
飞扬:飘扬。
子宅:子姓人家的住所。
越王台:古代越王的宫殿遗址。
泷:急流的水。
桂岭:以桂树命名的山岭。
鱼难过:鱼儿难以通过。
瘴:热带或亚热带森林中的有毒气体。
衡峰:衡山的峰顶。
雁却回:大雁因此折返。
乡信:家书。
渐稀:越来越少。
人渐老:人逐渐衰老。
一枝梅:一枝梅花,象征故乡。
- 翻译
- 月亮沉入高山的缝隙,宿云散去,我独自怀揣思乡之情归来。
河边的雪花飞舞,飘向子宅,海边的花朵盛开在越王台上。
泷水从桂岭分开,鱼儿难以游过,瘴气逼近衡峰,大雁也掉头返回。
随着岁月流逝,家书越来越少,人也越来越老,只能常常凝视那一枝梅花寄托思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在冬日登上越王台时的感慨和景象。"月沈高岫宿云开,万里归心独上来"表达了诗人登高望远,心向故乡的深切情怀。"河畔雪飞扬子宅,海边花盛越王台"则描绘了一幅冬日的景色,河边飘落着雪花,而海边的越王台上却依然花开满径。
接下来的"泷分桂岭鱼难过,瘴近衡峰雁却回"写出了自然界的另一番景象:急流在桂岭间激荡,鱼儿难以通过;而远处的衡峰附近,大雁纷纷归来。这些描写不仅展示了诗人的观察之细致,也透露出一种生灵向往自由却不得的哀愁。
最后两句"乡信渐稀人渐老,只应频看一枝梅"表达了诗人对故土的怀念与日益凋敝的人生,唯有那孤独的一枝梅花,是他心中最美好的寄托。整首诗通过对自然景物的精细描绘,抒发了诗人内心的寂寞和归乡的情愫。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆旧游·其二
正匈奴未灭,战死沙场,死亦安便。
击楫渡江去,见胡氛犹恶,猛着先鞭。
那知义旗甫举,罹祸剧堪怜。
叹国法难伸,奇冤虽雪,应憾重泉。愁煎。
怕追念,把旧影前尘,反复诗篇。
读到伤怀处,似声声弹出,急管哀弦。
况复平生隐恨,未了海棠缘。
料碧血长埋,千年定化啼杜鹃。
南浦.春水
嫩染碧鸥天,傍杨枝、低拂涟漪清浅。
应忆乍生时,相逢处、指点画桥芳岸。
寒生断泖,依依犹自飞新燕。
织段閒愁流不去,渐被晚风吹乱。
眉痕照影经年,甚缁尘不浣,总馀泪点。
舴艋恐难禁,青溪路、还送冷红千片。
湘江解缆,断魂更逐斜阳远。
前度池塘清梦渺,谁道寄情都懒。
- 诗词赏析