- 拼音版原文全文
牢 城 言 怀 宋 /华 岳 重 城 不 隔 世 间 尘 ,个 裹 无 花 别 有 春 。冤 鬼 夜 随 风 雨 泣 ,病 囚 时 作 犬 羊 呻 。雷 霆 不 霹 欺 君 贼 ,彗 孛 偏 凌 为 国 人 。欲 问 老 天 天 已 老 ,料 应 无 说 为 敷 陈 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
敷陈(fū chén)的意思:详细阐述、陈述清楚
隔世(gé shì)的意思:指不同世界或时空之间的差异,也可指隔离、分隔。
个里(gè lǐ)的意思:指个人内心深处的想法、意图或秘密。
国人(guó rén)的意思:指中国人民,也可泛指一个国家的人民。
彗孛(huì bó)的意思:形容人才出众,光芒四射。
老天(lǎo tiān)的意思:老天指的是上天、天意或天命,表示对上天的敬畏和依赖。
雷霆(léi tíng)的意思:形容声势浩大,威力巨大,如雷霆般的力量。
料应(liào yìng)的意思:主动应对,预测和适应环境变化
欺君(qī jūn)的意思:对君主进行欺骗或背叛
犬羊(quǎn yáng)的意思:指狗和羊,比喻人民和官吏。
时作(shí zuò)的意思:在特定的时机或环境下产生或发生
世间(shì jiān)的意思:指世界上的人间,泛指人世间的事物和现象。
随风(suí fēng)的意思:随着风的方向而移动或改变。
天天(tiān tiān)的意思:每天,天天都是如此
为国(wèi guó)的意思:为了国家,为了国家的利益。
雨泣(yǔ qì)的意思:雨泣是指雨水像泪水一样下落,形容悲伤或痛苦的心情。
冤鬼(yuān guǐ)的意思:指冤屈的鬼魂,比喻冤枉无辜的人。
重城(zhòng chéng)的意思:指城墙高大坚固,难以攻破。
- 翻译
- 厚重的城墙挡不住世间的尘埃,其中没有花朵却另有一番春天。
冤魂夜晚随着风雨哭泣,患病的囚犯时常发出像犬羊般的哀鸣。
雷电不会劈向欺压百姓的暴君,彗星流星却专门扫过以庇护国民。
想要询问苍天,但天已垂暮,料想它也无法详述这一切。
- 注释
- 重城:坚固的城墙。
个里:其中。
别有春:另一种春天(隐喻)。
冤鬼:含冤而死的人的灵魂。
病囚:生病的囚犯。
犬羊呻:像犬羊般的哀叫。
雷霆:雷电。
欺君贼:欺压君主的恶人。
彗孛:彗星流星。
为国人:为了国家的人民。
老天:苍天。
敷陈:详细叙述。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽闭的、与世隔绝的情境,诗人通过对自然景象的观察,表达了自己深沉的忧虑和复杂的情感。"重城不隔世间尘"一句,既可以理解为物理空间上的封锁,也隐含着精神世界的隔离。"个里无花别有春"则是对内心世界的描绘,无论外界如何变化,都无法带来内心的生机与希望。
接下来的两句"冤鬼夜随风雨泣,病囚时作犬羊呻",通过冤魂和病犯的哀嚎,传达了诗人对那些不幸者的同情,以及自己可能感受到的孤独和绝望。"雷霆不霹欺君贼"一句,则是对权势者不加以惩戒的批评,而"彗孛偏凌为国人",则表达了对于国家命运的担忧。
最后两句"欲问老天天已老,料应无说为敷陈",诗人似乎在追问时间的流逝以及天道的公正,但又觉得这些问题可能无从回答,只能是徒劳的叙述。
整首诗通过对比和反差的手法,展现了诗人的内心世界与外部环境之间的矛盾,以及对于社会、自然和个人命运的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江神子/江城子.和陈仁和韵
玉箫声远忆骖鸾。几悲欢。带罗宽。
且对花前,痛饮莫留残。
归去小窗明月在,云一缕,玉千竿。
吴霜应点鬓云斑。绮窗闲。梦连环。
说与东风,归意有无间。
芳草姑苏台下路,和泪看,小屏山。