《夜间风雨有感》全文
- 拼音版原文全文
夜 间 风 雨 有 感 宋 /张 耒 留 滞 招 提 未 是 归 ,卧 闻 秋 雨 响 疏 篱 。何 当 粗 息 飘 萍 恨 ,却 诵 僧 窗 听 雨 诗 。
- 注释
- 留滞:停留。
招提:寺庙。
归:回去。
卧:躺下。
秋雨:秋天的雨。
疏篱:稀疏的篱笆。
粗息:粗略地安顿。
飘萍:比喻漂泊不定的生活。
恨:遗憾,愁苦。
却:反而,却要。
诵:朗诵。
僧窗:僧人的窗户。
- 翻译
- 我滞留在寺庙中还未打算回去,躺在床上听到秋天的雨声敲打着稀疏的篱笆。
何时才能结束这漂泊的生活,不再有像浮萍般的离愁,而是能在僧人的窗边静静地听雨吟诗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤独、寂寞而又带有一丝向往的心境。开篇"留滞招提未是归",诗人表达了对远方的思念与不舍,但却又不得归去的无奈。而"卧闻秋雨响疏篱"则是夜深人静之时,听着窗外秋雨的声响,心中泛起一丝寂寞和愁绪。
接着"何当粗息飘萍恨",诗人似乎在追问何时才能摆脱这种漂泊无依的苦恼,而"却诵僧窗听雨诗"则表明诗人在此种心境中寻找慰藉,他仿佛通过诵读僧人的听雨诗来安抚自己的情绪。
整首诗通过对夜间风雨的描写,传达了一种超脱世俗、向往清净的心灵状态。诗人借由外界的声音,反映了内心深处的感受和思考,展现了中国古典文学中特有的意境美和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登黄鹤楼
缥缈高凭崔氏楼,依微西眺祢生洲。
天容孤鹤排空上,水合双龙抱郡流。
一代真成春雪倡,千年谁识岁星愁。
老夫聊玩人间世,任遣浮云黯不收。
过江夜行武昌山上,闻黄州鼓角
清风弄水月衔山,幽人夜度吴王岘。
黄州鼓角亦多情,送我南来不辞远。
江南又闻出塞曲,半杂江声作悲健。
谁言万方声一概,鼍愤龙愁为余变。
我记江边枯柳树,未死相逢真识面。
他年一叶溯江来,还吹此曲相迎饯。
琼花
维扬一株花,四海无同类。
年年后土祠,独比琼瑶贵。
中含散水芳,外团蝴蝶戏。
酴醾不见香,芍药惭多媚。
扶疏翠盖圆,散乱真珠缀。
不从众格繁,自守幽姿粹。
尝闻好事家,欲移京毂地。
既违孤洁情,终误栽培意。
洛阳红牡丹,适时名转异。
新荣托旧枝,万状呈妖丽。
天工借颜色,深淡随人智。
三春爱赏时,车马喧如市。
草木禀赋殊,得失岂轻议。
我来首见花,对花聊自醉。