《愆期·其一》全文
- 翻译
- 长久等待家中自酿美酒,期待与您共享,频频向东望去询问行程。
新建的小亭正适合小规模的宴会,不知何时能在此低声吟唱,进入南方的荆楚之地。
- 注释
- 久留:长时间停留。
家酿:自家酿造的酒。
公倾:与您共享。
引领:引导。
东望:向东张望。
屡问:多次询问。
程:路程。
新作:新建。
小亭:小型亭子。
堪:能够。
小宴:小型宴会。
低唱:低声歌唱。
进:进入。
南荆:南方的荆楚地区。
- 鉴赏
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为魏使君送黄生归楚
太守高斋客,时名岂易同。
六朝相上下,五马共西东。
非土悲王粲,通家赖孔融。
登临存胜迹,坐啸挹清风。
四塞黄河险,三峰日观雄。
楚才元自老,郢曲本难工。
裂素题班箧,裁繻谒汉宫。
归堪吞梦泽,卧合起隆中。
雨雪绨袍暗,江湖剑气空。
武昌鱼正美,弹铗意何穷。