出林啼鸟逢人住,掠路游蜂傍马飞。
- 拼音版原文全文
依 韵 和 令 绰 兄 弟 春 日 出 郊 宋 /强 至 春 色 才 从 野 外 知 ,柳 阴 花 气 暖 霏 霏 。出 林 啼 鸟 逢 人 住 ,掠 路 游 蜂 傍 马 飞 。薄 宦 尘 埃 空 自 哂 ,长 吟 风 物 阻 相 依 。弟 酬 兄 唱 饶 才 思 ,珠 玉 同 携 满 袖 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄宦(bó huàn)的意思:指官职低微,地位卑贱。
才思(cái sī)的意思:指人的思维能力出众,才华横溢。
长吟(cháng yín)的意思:长时间地吟咏诗词或歌曲。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
风物(fēng wù)的意思:指风景、景色。
花气(huā qì)的意思:形容人的气质高雅、温文尔雅。
空自(kōng zì)的意思:空自指的是没有依靠他人或外力,自觉自愿地空下来,不进行任何活动。
柳阴(liǔ yīn)的意思:指柳树下的阴凉之处,比喻舒适宜人的环境。
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
野外(yě wài)的意思:指在户外、田野或野外进行活动或工作。
吟风(yín fēng)的意思:指吟咏风景、吟诗作赋等艺术活动。
游蜂(yóu fēng)的意思:形容人群或事物像蜜蜂一样来去匆忙,无所停留。
珠玉(zhū yù)的意思:指宝贵的东西或人才。
- 翻译
- 春天的景色刚刚在野外被感知,柳树下的花香温暖而弥漫。
出林的小鸟遇到行人便停下歌唱,采蜜的蜜蜂沿着道路飞过马旁。
为微小官职奔波,只能独自苦笑,欣赏自然美景却无法长久相伴。
弟弟回应哥哥的诗作,才情横溢,我们一同带着如珠玉般的佳句回家。
- 注释
- 春色:春天的景色。
野外:野外。
柳阴:柳树下的阴凉。
花气:花香。
暖霏霏:温暖而弥漫。
出林:飞出树林。
啼鸟:鸣叫的鸟儿。
逢人:遇到行人。
游蜂:四处飞舞的蜜蜂。
傍马飞:贴近马匹飞行。
薄宦:微小的官职。
尘埃:尘土。
空自哂:独自苦笑。
风物:自然景物。
阻相依:阻碍相伴。
弟酬兄唱:弟弟回应哥哥的诗作。
饶才思:才思丰富。
珠玉:比喻优美的诗句。
满袖归:满袖带走。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了春天郊外的生动景象。首句"春色才从野外知"点明诗人是在户外感受到盎然春意,"柳阴花气暖霏霏"则通过柳树成荫、花香四溢的细节,展现出春光的温暖与醉人。"出林啼鸟逢人住,掠路游蜂傍马飞"两句,以鸟儿欢快鸣叫、蜜蜂忙碌穿梭于花丛和马匹之间的动态画面,进一步渲染了春天的生机勃勃。
诗人身处官场,感叹"薄宦尘埃空自哂",表达了对仕途奔波、尘世纷扰的无奈和自嘲。然而,面对眼前的美好风物,他仍不忘"长吟风物阻相依",流露出对自然景色的深深依恋。尾联"弟酬兄唱饶才思,珠玉同携满袖归"以兄弟间的诗词唱和,赞美了亲情的温馨和才情的交流,最后以满载诗意的场景收束,给人留下余韵。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色,融入了诗人的情感体验,展现了宋代文人士大夫在尘世中对自然和亲情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送悟藏主还姑苏
玲珑岩畔瞥不瞥,竖起脊梁生铁橛。
无端林下错商量,携手相随入虎穴。
瓮里蓦然失却鳖,个事明明向谁说。
彼时只是此时人,谁知眼里重添屑。
我携拄杖奔南北,君入西山恣轻忽。
放下蛇头捋虎须,翻身便作白拈贼。
太虚全布目前机,生杀交驰谁敢窥。
我来一笑重相见,鼻孔由来向下垂。
密庵家风彻骨贫,密庵有眼且无筋。
将无作有这些子,透这些子能几人。
西风落木天宇迥,君兮不住别峰顶。
曹溪一滴杖头挑,涨起吴江千万顷。