《寄许州清古》全文
- 拼音版原文全文
寄 许 州 清 古 唐 /齐 己 北 来 儒 士 说 ,许 下 有 吟 僧 。白 日 身 长 倚 ,清 秋 塔 上 层 。言 虽 依 景 得 ,理 要 入 无 征 。敢 望 多 相 示 ,孱 微 老 不 胜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
孱微(chán wēi)的意思:形容微弱、薄弱、不足以为力的状态。
理要(lǐ yào)的意思:理应如此;应当如此
儒士(rú shì)的意思:指学问渊博、品德高尚的士人。
上层(shàng céng)的意思:指社会中地位高、权力大的人群或阶层。
身长(shēn cháng)的意思:指人的身材高大。
无徵(wú zhēng)的意思:没有踪迹或线索。
许下(xǔ xià)的意思:表示心愿或承诺,发誓要实现某事。
吟僧(yín sēng)的意思:指和尚诵经或吟诗的样子。也可比喻有学问的人或有才华的人。
- 注释
- 北来:从北方来。
儒士:儒学学者。
许下:指许都,古地名,这里泛指一个地方。
吟僧:擅长吟诗的僧人。
白日:白天。
身长倚:长时间依靠着身体。
清秋:清爽的秋天。
塔上层:塔的高层。
言:诗句。
依景得:依据景物获得灵感。
理:深层含义。
入无徵:难以验证,深奥难懂。
敢望:敢于希望,斗胆希望。
多相示:多给我展示,指希望得到更多指点。
孱微:弱小,这里指自己能力不足或年老体衰。
老不胜:因年老而难以承受。
- 翻译
- 从北方来的儒生说,许都有一位善作诗的僧人。
他常在晴朗的日子里,长时间地靠在塔的高层,享受清秋。
他的诗句虽依托眼前之景得出,但寓意深刻,难以捉摸。
我斗胆希望能多得到一些他的指点,只是我年老体弱,恐怕难以承受这样的恩赐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位北方来的儒士与南方的僧人之间的交流和吟咏。"白日身长倚,清秋塔上层"写出了他们在高塔之上,依傍着秋日的阳光,悠然自得地谈论诗歌的景象。诗中的“言虽依景得”表明他们的话语都与周围的自然景色相呼应,而“理要入无徵”则暗示了他们所讨论的不仅仅是表面的美丽,而是更深层次的哲理和意境。
末尾两句“敢望多相示,孱微老不胜”流露出诗人对这种精神交流的渴望,同时也表现出了因年迈力衰而无法完全跟上他们讨论的遗憾。整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出一幅文人墨客与佛僧交好的文化画面,展示了唐代文人对知识交流和哲学思考的热忱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢