《铁幢浦》全文
- 拼音版原文全文
铁 幢 浦 宋 /王 安 石 忆 昨 初 为 海 上 行 ,日 斜 来 往 看 潮 生 。如 今 身 是 西 归 客 ,回 首 山 川 觉 有 情 。
- 注释
- 忆:回忆。
昨:过去。
初:起初。
海上行:在海边行走。
日斜:夕阳西下。
来往:来回走动。
潮生:潮水涨落。
如今:现在。
身:自己。
西归客:向西归乡的人。
回首:回头看。
山川:山水。
觉:感到。
有情:充满情感。
- 翻译
- 回忆起当初在海边的日子,夕阳下欣赏潮水涨落。
如今我成了向西归乡的人,回头望去,山水之间似乎都充满了情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人从海上旅行到西归的内心变化。开篇“忆昨初为海上行,日斜来往看潮生”两句,通过对过去海上旅行的回忆,表达了对大自然景观的观察和感受。诗人以一个动态的视角捕捉日光与潮汐的变幻,这不仅展现了壮阔的海景,也透露出诗人当时的胸襟与情操。
而转折点在“如今身是西归客,回首山川觉有情”这两句。这里,“如今”二字标志着时间和心境的转换。诗人由昔日海上行者变为今日西归之客,这个角色转换也伴随了内心感受的变化。从“回首山川觉有情”可见,诗人对山川不再是冷漠观察,而是充满了情感。这表明诗人的内心经历了一种深刻的触动,他开始用更为深厚的情感去体验和理解自然。
总体而言,这首诗通过对比昨日与今日,海上与西归,冷静观察与充满情感的体验,展现了诗人内心世界的丰富性和复杂性。同时,也反映出古代文人对于自然景物的情感寄托,以及他们内在精神世界的深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢