《渔具诗·其十沪》全文
- 注释
- 万植:万物植物。
禦:抵御。
洪波:洪涛。
森然:密集如森林。
倒:倒映。
林薄:水边的林丛。
千颅:无数头颅(比喻众多树木)。
咽:哽咽。
云上:云层之上。
过半:超过一半。
随潮落:随着潮汐沉落。
风信:风向。
背:不定。
更值:又遇到。
雷声恶:雷声震怒。
天道:大自然的规律。
裒多:淘汰多余。
吾:我。
移海若:效仿海神迁移。
- 翻译
- 万物植物抵御洪涛,密集如森林倒映在水边的林丛。
无数头颅仿佛被云层哽咽,过半的树木随着潮汐沉落。
其中风向不定,又遭遇雷声震怒。
大自然的规律也是淘汰多余,我将效仿海神,迁移这些植物。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅波涛汹涌的海景图。"万植禦洪波,森然倒林薄"两句通过对比的手法,表达了波浪之巨大和树木之脆弱,展示了自然界中力量与弱小的对比。"千顷咽云上,过半随潮落"则进一步描绘了海水的浩瀚无边,以及潮汐的不可抗拒。
在这样的背景下,诗人通过"其间风信背,更值雷声恶"两句传达了一种紧张和危险的情感,这不仅是对自然环境的刻画,也反映了诗人内心的忧虑与不安。最后,"天道亦裒多,吾将移海若"表达了诗人面对困境时的一种超然态度和逃离之想。
整首诗通过对海景的描写,展现了诗人的情感世界和哲思深度,同时也展示了作者在艺术表现上的独特风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西山吕公洞
惊见吕公洞,水边驻春鞍。
侧身入地底,偪侧颇碍冠。?灯如星明,坠石讶剑攒。
鱼贯缘曲折,忽俯千丈湍。
却步不敢前,下有龙蛇蟠。
腥风起昏黑,飒爽肌骨寒。
翻思张公胜,焉得生羽翰。
五年客京华,兹辰亦奇观。