- 翻译
- 微风轻拂,窗帘随花影摇曳。
雨后池边,燕子忙着筑巢衔泥。
- 注释
- 风淡:微风轻轻。
帘栊:窗帘。
花弄影:花影摇曳。
雨馀:雨后。
池馆:池塘边的馆舍。
燕争泥:燕子忙碌筑巢。
春光:春天的阳光。
去就:离去或到来。
轻如叶:轻盈得像叶子一样。
声声:一声声。
杜宇:杜鹃鸟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,充满了细腻的观察和深长的情感。首句“风淡帘栊花弄影”,通过轻柔的风吹拂过窗棂上的花朵,映照出它们的影子,展现了春天的温婉与静谧。
第二句“雨馀池馆燕争泥”则转换了场景,从室内到户外,描述了春雨过后,燕子在湿润的池塘边争抢着泥土筑巢的情景。这不仅展示了诗人对自然界微小生灵生活细节的关注,也反映出生命力与希望的象征。
第三句“春光去就轻如叶”用鲜明的笔触勾勒出了春天转瞬即逝的特性,春光轻盈,如同飘落的树叶一般,不禁让人产生对于时光易逝的感慨。
最后一句“一任声声杜宇啼”,则是对春日中鸟鸣之声的描写。杜宇,即杜鹃,古诗中常用来形容春夜寂静之音。诗人听着这些声音,似乎在对时间的流逝表示无奈,而又不得不接受自然界生命循环的宿命。
整首诗通过对春日景物细腻描绘和生动表达,传达了诗人对于春天美好与易逝的复杂情感,以及对于生命和自然界深刻的理解和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
驺虞诗
圣教敷,遍寰区。吁驺虞,见雒墟。
步履啖食何尔殊,生来自有仁义俱。
目盱盱,烁明珠。玉作爪,雪为肤。
黑文班班备五采,形质自异凡于菟。
进皇都,叶贞符,世所无。不比九真犀,不比渥洼驹。
祥麟与瑞凤,太史堪并书。
小臣作诗颂圣德,千秋万载昭皇图。
新淦县观陶母墓陶侃读书台
孝慈古所重,母子天伦亲。
人孰不有母,陶母贤且贫。
酒殽岂易得,剪发延嘉宾。
人孰不有子,陶子才绝伦。
功名岂易就,谈笑取元勋。
母既善教子,子复能致君。
教子成大器,致君多令闻。
所以东晋世,乔木忠孝门。
□□荒冢在,千载不泯沦。
我行新淦邑,见之泪满巾。
有□似陶母,未报劬劳恩。
一朝万里别,此意何由申。
齧指仰视月,抚膺行望云。
触类自相感,何时复殷勤。
会当五綵服,嬉戏萱堂春。
运甓事已远,读书台尚存。
江山千古意,风物数家村。
功业当时盛,声名后世尊。
至今几兴废,登眺已忘言。
《新淦县观陶母墓陶侃读书台》【明·黎贞】孝慈古所重,母子天伦亲。人孰不有母,陶母贤且贫。酒殽岂易得,剪发延嘉宾。人孰不有子,陶子才绝伦。功名岂易就,谈笑取元勋。母既善教子,子复能致君。教子成大器,致君多令闻。所以东晋世,乔木忠孝门。□□荒冢在,千载不泯沦。我行新淦邑,见之泪满巾。有□似陶母,未报劬劳恩。一朝万里别,此意何由申。齧指仰视月,抚膺行望云。触类自相感,何时复殷勤。会当五綵服,嬉戏萱堂春。运甓事已远,读书台尚存。江山千古意,风物数家村。功业当时盛,声名后世尊。至今几兴废,登眺已忘言。
https://www.xiaoshiju.com/shici/48067c68d29eb730938.html