《酬张仲巽见督龙山之游·其二》全文
- 翻译
- 倒酒倾杯的行为让我羞愧于新写的诗,日后欢乐游玩的日子也能弥补遗憾。
这都是因为春风带来了许多闲适的情趣,并非因为我南郡之游的推迟而感到遗憾。
- 注释
- 倒尊:倒酒。
掷帽:扔帽子,表示豪爽或放纵。
愧:感到惭愧。
新诗:新创作的诗歌。
后日:未来的日子。
追:弥补,追赶。
自是:自然是,此处指原因在于。
东风:春风。
逸兴:闲适的情趣,超脱世俗的兴趣。
不关:与...无关。
南郡:泛指南方地区,这里可能指诗人所在的地方。
出游迟:出游推迟。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑獬的《酬张仲巽见督龙山之游(其二)》。诗中,诗人以“倒尊掷帽愧新诗”描绘了自己在饮酒畅谈中的豪放与洒脱,对于未能及时参与先前的龙山之游感到有些惭愧,但同时也表达了对未来的期待,认为日后仍有欢游的机会可以弥补。接着,“自是东风多逸兴”一句,将东风比喻为激发游兴的因素,暗示了诗人内心的闲适和对自然的热爱。最后一句“不关南郡出游迟”,诗人自我宽慰,认为出游的迟缓并非因为个人的怠惰,而是东风带来的闲适心境使然。整体来看,这首诗流露出诗人豁达开朗的性格和对生活的热爱之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
定庵用东坡过清虚堂韵重赠奉和
江头凫鹥踏晴沙,江岸黄蜂喧早衙。
行人倚棹不忍发,红旗罥落樱桃花。
十年京华足乡梦,麻绖被体方还家。
沈悲结痛无与愬,夜啼愧杀城头鸦。
紬书有诏不得住,彤管中夜飞金葩。
忆君恋土肠万结,短发几对残灯爬。
明晨复当拜公别,何异渴吻思龙茶。
赠言珍重灿珠玉,不知驽马空鞭挝。
端明退居乡俗美,安石不起苍生嗟。
祝公眉寿强饮食,慎勿高想淩青霞。