《重午于潜道中》全文
- 注释
- 逢人:遇见行人。
篸艾:插艾草。
重午:端午节。
漫:随意地。
青钱:古代货币,这里指买酒的钱。
问酒杯:买酒。
岂是:难道是。
醉狂:醉酒狂放。
慵吊古:不去凭吊古人。
独醒:独自清醒。
不禁:无法抵挡。
客愁:客居的忧愁。
- 翻译
- 遇见行人插艾草就知道端午节到了,随意地用青钱买酒来喝。
难道是因为醉酒狂放而不去凭吊古人吗?独自清醒却无法抵挡客居的忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在一个炎热的午后,独自一人在路上行走的情景。"逢人篸艾知重午"表达了诗人遇到别人时,通过对方也能感受到这难以忍受的中午酷热。"漫把青钱问酒杯"则展示了诗人为了消暑解渴,而随手拿起钱来询问酒杯,似乎是在寻求一份心灵上的慰藉。
然而,这种行为也许是出于一种醉态之中,"岂是醉狂慵吊古"暗示了诗人可能已经饮酒至醉,试图通过酒精来忘却烦恼。最后一句"独醒不禁客愁来"则表达了即便在醉酒之中,诗人的心灵仍旧无法摆脱孤独和旅途的忧虑。
整首诗流露出一种淡淡的悲凉和无奈,同时也透露出诗人对于现实困境所表现出的无力感。通过对酷热午后的描写,以及对酒精暂时慰藉心灵的追求,诗人巧妙地传达了内心的寂寞与哀愁。这不仅是对物理环境的写照,更是一种深层次的心境抒发。
- 作者介绍
- 猜你喜欢