- 拼音版原文全文
酬 杜 子 野 宋 /翁 卷 千 葩 开 欲 休 ,独 客 思 悠 悠 。江 水 能 相 隔 ,春 风 不 共 游 。数 篇 诗 未 答 ,一 幅 信 重 收 。多 少 怀 君 意 ,莺 声 高 树 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不共(bù gòng)的意思:不共指的是彼此之间没有共同点或者没有共同利益。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
独客(dú kè)的意思:指一个人独自旅行或居住在外地,没有伴侣或家人陪伴。
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
树头(shù tóu)的意思:指一个人或事物的首要地位或领导地位。
水能(shuǐ néng)的意思:水具备承载船只的能力,比喻适应环境、充分利用条件,就能达到目标。
相隔(xiāng gé)的意思:指两者之间有一定的距离或间隔。
信重(xìn zhòng)的意思:信任和重视。
一幅(yī fú)的意思:形容事物或情况单一、固定不变。
莺声(yīng shēng)的意思:指美好的声音或动听的歌声。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
- 翻译
- 百花盛开接近尾声,孤独的旅人思绪绵长。
江水虽能阻隔视线,春风却无法阻止相思。
几篇诗作未能回应你,一封书信被郑重收藏。
满腔对你的思念之情,如莺鸣般在高树梢头回荡。
- 注释
- 千葩:各种各样的花朵。
独客:孤独的旅人。
悠悠:长久、深远。
江水:河流。
相隔:阻隔。
春风:春天的风。
诗未答:没有回应的诗篇。
信重收:慎重地收起书信。
怀君意:对你的思念。
莺声:黄莺的鸣叫声。
高树头:高高的树梢。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷的《酬杜子野》,表达了诗人对友人杜子野的深深思念之情。首句“千葩开欲休”描绘了春天百花盛开的景象,暗示了时光流转,而“独客思悠悠”则透露出诗人孤独的游子心境,与盛开的花朵形成对比,凸显了内心的孤寂。
接下来,“江水能相隔”进一步强调了空间上的距离,江水阻隔了诗人与友人的面对面交流,而“春风不共游”则寓言性地表达了即使春风也无法传递他们的友情,加深了离别的感伤。诗人通过“数篇诗未答,一幅信重收”描述了自己未能及时回复友人的诗篇和收到的信件,流露出对友情的珍视和未能尽责的遗憾。
最后两句“多少怀君意,莺声高树头”,以莺鸟在高树上鸣叫的生动画面,寄托了诗人对友人的无尽思念。莺声虽美,却无法传达诗人内心深处的怀君之意,形成了强烈的对比,给人留下深刻的印象。
总的来说,这首诗以景抒情,寓言巧妙,展现了诗人对远方友人的深深思念和无奈之情,语言简练,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢