- 拼音版原文全文
东 林 雨 后 望 香 炉 峰 唐 /齐 己 翠 湿 僧 窗 里 ,寒 堆 鸟 道 边 。静 思 寻 去 路 ,急 绕 落 来 泉 。暮 雨 开 青 壁 ,朝 阳 照 紫 烟 。二 林 多 长 老 ,谁 忆 上 头 禅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长老(zhǎng lǎo)的意思:长者就像父亲一样对待,表示对长辈的尊敬和孝顺之情。
朝阳(zhāo yáng)的意思:指太阳升起的方向,也指希望、兴盛、新生、向上的象征。
道边(dào biān)的意思:指在道路旁边。
二林(èr lín)的意思:指两个人或两个团体在某种情况下相互竞争或争斗。
静思(jìng sī)的意思:安静地思考、沉思
落来(luò lái)的意思:指事物的发展或情况逐渐变得明朗或明确。
暮雨(mù yǔ)的意思:指在傍晚或黄昏时下的雨。也用来比喻最后的希望或最后的机会。
鸟道(niǎo dào)的意思:鸟道是指鸟类经常飞过的路径,比喻人们经常走的道路或者常去的地方。
青壁(qīng bì)的意思:指人的面部因疾病或恶劣环境而呈现出青黑色。
去路(qù lù)的意思:指前途或出路被堵塞,无法继续前进。
僧窗(sēng chuāng)的意思:僧人的窗户
上头(shàng tou)的意思:指在地位、权力、能力等方面高于自己的人或事物。
思寻(sī xún)的意思:思考寻找。
紫烟(zǐ yān)的意思:形容火势猛烈,烟雾弥漫的样子。
- 注释
- 翠湿:翠绿而湿润。
僧窗:僧人的房间窗户。
寒堆:堆积的寒气或寒冷的堆积物。
鸟道:指狭窄险峻仅够鸟儿飞过的山路。
静思:安静地思考。
去路:前行的道路。
急绕:急忙绕过。
落来泉:落下的泉水,可能指瀑布。
暮雨:傍晚的雨。
开:显露,此处指雨露打湿后更显青翠。
青壁:青色的石壁,形容山崖。
朝阳:早晨的阳光。
紫烟:紫色的烟雾,常用来形容山间云雾之美。
二林:指两座山林。
长老:年长的僧侣,有威望的僧人。
上头禅:山顶上的禅修,也可理解为更高深的禅理或修行。
- 翻译
- 翠绿的湿气弥漫在僧房里,寒凉堆叠在鸟儿飞行的小径旁。
静下心来思索着前进的道路,匆忙绕过那落下的泉水。
傍晚的雨露打湿了青色的石壁,早晨的阳光照亮了紫色的云烟。
这两座山林中有许多年长的僧人,谁又会想起山顶上的禅意呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后的山谷景象。"翠湿僧窗里,寒堆鸟道边"写出了雨后植物的鲜绿和路旁积水的清冷,以及鸟儿在道边啁啾的景象。"静思寻去路,急绕落来泉"则表达了诗人在这宁静美好的自然环境中沉思往事,同时急流的溪泉也似乎在诉说着什么。
"暮雨开青壁,朝阳照紫烟"这一句更是画面上的点睛之笔。雨后的青石壁被拨开,露出了它原有的颜色,而早晨的阳光透过薄雾,将温暖的光芒洒在山谷之中。
最后两句"二林多长老,谁忆上头禅"则是对这片古老自然和人文景观的深情怀念。这里所说的“二林”可能指的是寺庙中的双林,长老则是居住在其中的僧侣。而最后一句则是在询问,在这样一个远离尘世的地方,有谁还会记得曾经在此地修行的往事。
总体来说,这首诗通过对自然景象的细腻描写和对历史沧桑的深情留恋,展现了诗人对于佛教禅定生活的向往以及对过去时光的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
禾川歌送郭愉
禾川之水流东海,浩浩荡荡千万载。
英雄眼底今安在,衰草连天古城坏。
昔日楼台歌舞园,今朝牧马成荒塞。
废兴如此不足论,空使愁人容发改。
君今别我归禾川,禾川之水应依然。
银屏石下买春酒,画角洲头移晓船。
高堂侍养有慈母,慎勿蹉跎事羁旅。
江山遥遥道路阻,可以何时复相遇。
禾川歌,送君去,呜呼别君泪如雨。
雪坡歌为丁彦亨作
昆崙月窟西坡陀,太古有雪高嵯峨。
金天爽气几万里,下压雪外之蓬娑。
乾坤何处著清致,只有珠湖明月扬清波。
丁君胸次有如此,相逢索我题雪坡。
我歌不工奈君何,何时一舸夜相过。
阆风玄圃渺倒景,琼林玉树交寒柯。
题诗呼起雪堂老,置酒酌之金叵罗。
然后蹑积石,俯黄河,直骑白凤青冥表,共听瑶池黄竹歌。
看君散此太古雪,下与草木回春和。