隔叶蝉鸣微欲断,又闻馀韵续残声。
《闲居书事》全文
- 翻译
- 轻柔的微风轻轻摇动着孤独的柽柳
庭院寂静,室内格外清爽
- 注释
- 轻风:微风。
拂拂:轻轻摇动。
孤柽:孤独的柽柳。
庭户:庭院。
萧然:寂静。
一室清:室内格外清爽。
隔叶:隔着树叶。
蝉鸣:蝉叫声。
微欲断:几乎停止。
续残声:接着响起。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的生活图景,展示了诗人在轻风微拂之中,享受着独自居住的清净时光。"庭户萧然一室清"表明了诗人的内心世界异常清净,外界的喧嚣与他无关,只剩下了一室的宁静。
"隔叶蝉鸣微欲断"写出了蝉在树叶间鸣叫的声音,如同音乐般悦耳而又似乎即将消逝。这种意境和声响营造出一种淡远的美感,诗人似乎在倾听着这些自然界中即将消失的声音。
"又闻馀韵续残声"则是说诗人不仅倾听了蝉鸣,还捕捉到了其他微弱的声音,这些声音如同音乐的余韵,在空气中缓缓流淌。这样的描写,展现出诗人对周遭环境极致的感受和欣赏。
整首诗通过轻风、蝉鸣等自然景象的细腻刻画,传达了诗人在闲居中的悠然自得与心灵的宁静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵方元相见寄
数椽元著乱山丛,强入天街踏软红。
老去只思青眼旧,诗来犹数白头翁。
身游吴越千山外,春落邯郸一枕中。
赖有可人俱在眼,举杯惟欠与君同。