髹柄但誇千缕骨,不知曾未掩西风。
《扇》全文
- 翻译
- 师璋如今还有几家与他齐名,名声如蒲葵叶般广大,价值也非常高。
他的漆柄刀具以千丝万缕的精细工艺著称,却不知是否抵挡过西风的侵蚀。
- 注释
- 师璋:人名,可能指诗人所提到的某位技艺高超的工匠。
家:这里指同行或同等地位的人。
蒲葵:古代一种大叶子植物,常用来比喻名声广大。
价亦穹:形容价值极高。
髹柄:用漆涂饰的刀柄。
千缕骨:形容刀工精细,如千丝万缕般紧密。
曾未:是否曾经。
掩西风:抵挡西风,可能指刀具经受风雨的考验。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅扇子的生动画面,通过对比和反问,抒写了扇子在当时的流行与价值。诗人先以“几家同”、“名重蒲葵价亦穹”表明扇子在市场上的普遍性和昂贵的价格,这里的“蒲葵”指的是一种植物,用来比喻珍贵。
接着,“髹柄但誇千缕骨,不知曾未掩西风。”这两句则通过对扇子的装饰——“髹柄”,即雕花的扇柄,以及它所承载的文化内涵——“千缕骨”来强调其艺术价值和深厚的历史积淀。这里的“不知曾未掩西风”则是诗人通过反问的方式,表达了对扇子传统之美和文化底蕴的无知或轻视。
总体来说,这首诗不仅展现了宋代扇子的艺术魅力,同时也隐含了一种对于传统文化价值认同与否的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺朱母寿诗
佳气集高堂,有萱匝金芝。
萱分本忘忧,芝亦日华滋。
春风方骀荡,青鸟来瑶池。
眷言阿母寿,跪进九霞卮。
珍羞罗芬芬,丝竹吹参差。
婺彩射南斗,环佩光陆离。
有凤衔瑞图,雍雍鸣阶墀。
九苞花下舞,婆娑睹羽仪。
乘春歌燕喜,既翕和埙篪。
愿母寿九如,千秋以为期。