《题溪口广慈寺》全文
- 注释
- 寺:寺庙。
跨:横跨。
长溪:蜿蜒的溪流。
山四回:四周被山峦环绕。
杉松:杉树和松树。
微径:小路。
尽莓苔:长满青苔。
潮上:观潮。
不须:不必。
常恐:总是担心。
尘埃:尘土。
随水来:随着流水涌来。
- 翻译
- 寺庙横跨在蜿蜒的溪流上,四周被山峦环绕,小路由杉松铺成,长满了青苔。
不必去门前观潮,总是担心那尘土会随着流水涌来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一座位于溪流之畔、山势环绕的古寺,环境清幽宁静。"寺跨长溪山四回"一句,形象地展现了寺庙依山傍水的地理位置,四周山势回环,溪流蜿蜒。"杉松微径尽莓苔"则细腻地刻画了寺内小径两旁生长的杉松和覆盖着青苔的路面,显示出岁月的痕迹和自然的静谧。
"门前潮上不须看"表达了诗人对于寺庙门前潮汐的淡然态度,无需特意去观赏,因为这里的宁静已经足以让人心灵净化。最后一句"常恐尘埃随水来"则寓含深意,暗示了诗人对于尘世纷扰的担忧,担心世俗的尘埃会随着流水侵入这清净之地,表达了对超脱尘俗、保持心灵洁净的向往。
整体来看,这首诗以简洁的笔触描绘了广慈寺的自然风貌和诗人的情感寄托,展现出古代文人士大夫对于隐逸生活的追求和禅意的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢