- 拼音版原文全文
赠 灵 鹫 山 道 润 禅 师 院 唐 /贯 休 常 恨 烟 波 隔 ,闻 名 二 十 年 。结 为 清 气 引 ,来 到 法 堂 前 。薪 拾 纷 纷 叶 ,茶 烹 滴 滴 泉 。莫 嫌 来 又 去 ,天 道 本 泠 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道本(dào běn)的意思:道德的根本准则或原则。
滴滴(dī dī)的意思:滴滴是一个形容词,用来形容水滴声或者轻微的声音。
法堂(fǎ táng)的意思:指法庭、法院。比喻公正的审判场所。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
来到(lái dào)的意思:接受任何人或事物,不加以拒绝。
泠然(líng rán)的意思:形容心境宁静、冷静自若的样子。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
堂前(táng qián)的意思:指在家庭中堂屋前面,也指在家庭中的重要场合。
天道(tiān dào)的意思:指自然界的规律和道理,也指上天的旨意。
闻名(wén míng)的意思:指声誉好,名声远播。形容人或事物的名气非常大。
烟波(yān bō)的意思:指水面上烟雾缭绕,波纹起伏的景象,形容水面景色美丽、宜人。
- 注释
- 烟波:形容水面的烟雾和波纹,象征着遥远或难以接近。
二十年:表示时间长久,强调对对方的仰慕已久。
清气:指纯净的精神或气息,这里可能指佛法或某种美德。
法堂:佛教寺庙中讲经说法的地方。
薪拾:捡拾薪柴,象征着准备和迎接。
滴滴泉:形容泉水涓滴不断,象征着纯净和持久。
泠然:形容事物自然、平静,也暗示天道无常。
- 翻译
- 常常遗憾被烟波阻隔,只闻其名已二十年。
将你的清纯之气引导而来,来到这佛法讲堂之前。
捡起片片落叶作为薪柴,用滴滴泉水烹煮香茗。
不必嫌弃我时来时去,天道本就自然无常。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位修行者与自然和谐共处的境界,充满了对自然之美的赞叹和对禅道的追求。诗中“常恨烟波隔,闻名二十年”表达了诗人对于灵鹫山道润禅师院的向往之情,长久以来虽未能亲临其境,但已听闻其名声二十载。这不仅是对地点的渴望,更蕴含着对心灵净化和精神寄托的追求。
“结为清气引,来到法堂前”则描绘了诗人终于踏访此地,感受到了清新的空气,以及那种超然物外、引导心灵向上的力量。这里的“法堂”指的是佛教中的禅修之所,诗人通过这种环境来寻求内在的平静和智慧。
“薪拾纷纷叶,茶烹滴滴泉”这一句则是对自然景观的细腻描绘。诗中通过采集柴火、煮沸茶水的情景,展现了修行者与大自然和谐相处的生活状态,以及对简朴生活的欣赏。
“莫嫌来又去,天道本泠然”最后一句,则是对人生哲理的一种感悟。诗人在这里表达了一种超脱世俗、顺应自然之道的态度,即使是短暂的停留,也无需有所怨恨,因为这正是宇宙运行的本质。
综观全诗,通过对灵鹫山道润禅师院的描写,展现了诗人对于清净、宁静生活环境的向往,以及对佛法修行的一种追求。这样的诗句,不仅反映了当时文人的审美情趣,也传递了一种超脱尘世、寻求心灵平和的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。