- 拼音版原文全文
孙 不 愚 引 开 元 故 事 请 为 移 春 槛 因 而 赠 答 宋 /黄 庭 坚 南 陌 东 城 处 处 春 ,不 须 移 槛 损 天 真 。鬓 毛 欲 白 休 辞 饮 ,风 雨 无 端 只 误 人 。鸟 语 提 壶 元 自 好 ,酒 狂 惊 俗 未 应 嗔 。稍 寻 绿 树 为 诗 社 ,更 藉 残 红 作 醉 茵 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓毛(bìn máo)的意思:指额角两侧的头发,用来比喻年龄。
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
残红(cán hóng)的意思:指花朵凋谢后剩下的红色部分,比喻某事物或某种情感的残余部分。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
惊俗(jīng sú)的意思:使人感到惊讶或震惊的事物,违背常规或传统的行为或言论。
酒狂(jiǔ kuáng)的意思:指喜欢酒的人,特指酒量大,好酒贪杯的人。
南陌(nán mò)的意思:指南方的大道或街道。
鸟语(niǎo yǔ)的意思:指言辞晦涩难懂,像鸟语一样难以理解的语言。
诗社(shī shè)的意思:指以创作、赏识诗歌为主要活动的团体或组织。
提壶(tí hú)的意思:提壶指的是古代官员出巡时,手持酒壶巡视百姓,了解民情。
天真(tiān zhēn)的意思:形容人心地纯洁,不加掩饰,不存心机。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
误人(wù rén)的意思:欺骗或引诱他人,使其产生错误的认识或判断。
无端(wú duān)的意思:没有理由、没有根据、毫无道理
元自(yuán zì)的意思:指事物的根源或起源。
自好(zì hào)的意思:自我满足,不与他人交往
- 翻译
- 春天弥漫在南陌东城的每个角落,无需移动栏杆去破坏自然的纯真。
头发已显白意,无需推辞饮酒,风雨无常只会带来困扰。
鸟儿鸣叫如同提壶倒酒,本就是美好的事,纵使酒后失态,世人也不该责怪。
我们不妨找一片绿树丛中设立诗社,再利用落花作为醉酒后的垫子。
- 注释
- 南陌:乡村道路。
东城:城市东部。
天真:自然的纯真,未经雕琢的美。
鬓毛欲白:指年岁渐长,头发将变白。
提壶:古代酒器,此处比喻鸟儿的叫声。
酒狂:因饮酒而忘形。
醉茵:醉酒后用来垫坐的落叶或花朵。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作,题为《孙不愚引开元故事请为移春槛因而赠答》。诗中表达了诗人对春天的喜爱和对自然之美的欣赏,同时也流露出一种随性洒脱的生活态度。
首句“南陌东城处处春”,描绘了春天满城的景象,展现出生机盎然的季节特色。诗人认为无需刻意移动栏杆(春槛)去改变大自然的本真之美,这体现了他对自然和谐的尊重和珍视。
“鬓毛欲白休辞饮”一句,诗人以幽默自嘲的方式,表示即使年纪渐长,也不应放弃饮酒的乐趣,暗示了他对于人生短暂的豁达和对当下快乐的追求。
“风雨无端只误人”则表达了诗人对生活中风雨不定的感慨,认为它们有时会打乱人的计划,但也提醒人们不必过于执着于外界的干扰。
“鸟语提壶元自好”通过鸟鸣声与酒壶相伴的画面,传达出诗人与自然和谐共处的惬意心情,以及对世俗眼光的不在意。
最后两句,“稍寻绿树为诗社,更藉残红作醉茵”,诗人提议在绿树下设立诗社,以落花为坐垫,进一步渲染出一种超脱尘世、尽情享受生活的诗意氛围。
总的来说,这首诗以春天为背景,寓言式地表达了诗人对生活的热爱、对自然的亲近以及对世俗观念的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
回波乐·其九十八
夫妻拟百年,妻即在前死。
男女五六个,小弱未中使。
衣破无人缝,小者肚露地。
更娶阿娘来,不肯缝补你。
入户徒衣食,不肯知家事。
合斗遣啾唧,阿娘嗔儿子。
家内既不和,灵神不欢喜。
后母即后翁,故故来相值。
□□□□□,故来寻常事。
欲得家里知,孤养小儿子。